Eu disse que sei que andas a dormir com outro. | Open Subtitles | قلت إنني على علم بعلاقتك الغرامية مع رجل آخر |
- Não, Eu disse que juntava $250 000... porque disseste que doarias $50 000. | Open Subtitles | لا، قلت إنني سأحزم 250 ألف دولار لأنك قلت أنك ستتبرع بـ50 ألف دولار |
Eu disse que nunca tinha estado com um homem. | Open Subtitles | لقد قلت: إنني لم أكن أبداً مع رجل. |
Eu Já disse que não vou. Não me toque! | Open Subtitles | قلت إنني لن اذهب لذا لا تمسّيني |
Homer, estaria a mentir se não dissesse que isto me assusta um pouco. | Open Subtitles | سأكون كاذبة لو قلت إنني لست خائقة من ذلك |
Disse que eu era aquele homem, naquela encruzilhada. | Open Subtitles | لقد قلت إنني ذلك الرجل الواقف في مفترق الطرق. |
No mês passado, disseste que eu era o pior tio do mundo e desejaste a minha morte porque não te comprei um piano. | Open Subtitles | الشهر الماضي قلت إنني أسوأ خال في العالم وإنك تتمنين لي الموت لأنني لم أشتر لك بيانو |
Eu disse que ia analisar isso, mas que ele teria de fazer algo por mim. | Open Subtitles | قلت إنني سأنظر في الأمر لكن عليه أن يخدمني بشيء |
Há dois dias, Eu disse que me ia afastar um pouco dos homens e, ontem à noite, fodi com um tipo num parque de estacionamento. | Open Subtitles | قبل يومين قلت إنني سأقطع علاقتي بالرجال، ثم ضاجعت رجلاً في موقف السيارات ليلة أمس. |
Eu disse que não costumo ir a bares, não disse que não bebo sozinha em casa. | Open Subtitles | قلت إنني لا أذهب إلى الحانات كثيراً، لم أقل إنني لا أشرب وحدي في المنزل. |
- Eu disse que mandaria alguém buscar o dinheiro... | Open Subtitles | قلت إنني كنت سأرسل الوكلاء قلت |
Eu disse que quero bater num japa, artilheiro. | Open Subtitles | قلت إنني أريد صفع ياباني أيها الآمر |
Eu disse que queria parecer legal como tu. | Open Subtitles | قلت إنني أريد أن أبدو نظيفاً مثلك |
Eu disse que sou humano, não uma rapariga. | Open Subtitles | قلت إنني بشري ولست فتاة |
Não. Eu disse que trabalhava para uma estação de rádio. | Open Subtitles | -كلا ، قلت إنني أعمل بمحطة مذياع |
Eu disse que sou uma prostituta, tia! | Open Subtitles | قلت إنني أعمل عاهرة يا عمة |
Para. Já disse que lamento, sim? | Open Subtitles | توقف عن هذا, قلت إنني آسفه , حسنًا ؟ |
- Entra no ringue. É melhor ficares. - Já disse que volto. | Open Subtitles | لا، ادخل الحلبة، من الأفضل أن تبقى - قلت إنني سأعود - |
Já disse que nunca ouvi falar. | Open Subtitles | قلت إنني لم أسمع بها |
Estaria a mentir se dissesse que não há satisfação, em ver-te, provar do próprio remédio. | Open Subtitles | سأكذب إن قلت إنني لا أشعر بنوع من الرضا وأنا أراك واقعاً في فخك |
Estaria a mentir se dissesse que não preciso de processar o caminho que esta conversa repentinamente seguiu. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إذا قلت إنني لم تكن في حاجة لحظة لعملية حيث هذه المحادثة قد انحرف فجأة. |
Disse que eu não fazia parte, por isso não sei, não sou suficientemente fixe ou... | Open Subtitles | قلت إنني لا أنتمي لذا لا أدري, ألم أكن جذاباً بما يكفي, أم... |
Mas disseste que eu não estava atrasada. | Open Subtitles | -لكنك قلت إنني لم أتأخر -كنتُ أهون عليكِ |