"قلت إنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tu disseste
        
    • disseste que
        
    • que querias
        
    • dito que ias
        
    - Tu disseste que estava tudo bem. Open Subtitles " ترك " قلت إنّك على ما يرام !
    Tu disseste que ajudarias a Mary Louise. Open Subtitles قلت إنّك ستساعدين (ماري لويز).
    Na festa de Natal, disseste que ias pedir a mão, mas não pediste porque não tinhas a certeza se a nossa relação sobreviveria a esta vida. Open Subtitles لكن في حفل عيد الميلاد الجهنمية قلت إنّك لم تطلب يدي لكونك استبعدت أن تنجو علاقتنا خلال حياة من هذا النوع.
    disseste que querias um Natal feliz em família, a família está aqui toda. Open Subtitles قلت إنّك أردت عيد ميلاد مجيد عائليّ وسعيد. العائلة كافّة مجتمعة.
    A menos que estejas pronto para contares o que querias, contar. Open Subtitles إلّا إذا كنت مستعدًّا لإخباري بما قلت إنّك ستخبرنيه.
    Pensava que tinhas dito que ias esperar no carro. - Acalma-te. - Acalma-te tu! Open Subtitles ـ حسبتك قلت إنّك ستنتظر في السيارة ـ تراجع ـ أنت عليك أن تتراجع!
    disseste que querias mostrar-me uma coisa fixe, não foi? Open Subtitles قلت إنّك تريد أن تريني شيئًا جميلًا، صحيح؟ كلا
    O quê disseste que tu e as Lendas descobriram uma aberração em 1942. Qual era ela? Open Subtitles قلت إنّك والأساطير رصدتم انحرافًا في عام 1942، فما سببه؟
    disseste que tiveram assuntos durante os anos. Open Subtitles قلت إنّك خضت صولات وجولات خلال سنين عمرك.
    disseste que te meteste nisto pelo teu filho que não nasceu. Open Subtitles مهلًا، قلت إنّك انخرطت في هذا كُرمى لجنينك.
    Mas disseste que me ajudavas a ensaiar o meu papel para a peça do Dia da Mãe. Open Subtitles لكنك قلت إنّك سوف تُساعدني في ."تمريني حول قصيدة "يوم الأم
    disseste que querias saber. Open Subtitles قلت إنّك تودّ المعرفة.
    Pensava que tinhas dito que ias esperar no carro, Chang. Open Subtitles حسبتك قلت إنّك ستنتظر في السيارة، يا (تشانغ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus