"قلت إنّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disse que
        
    Quando Disse que estava preparada para morrer, estava a mentir. Open Subtitles لمّا قلت إنّي مستعدّة للموت، كنت نضّاحة بالجسارة.
    Eu disse metade das vossas merdas, e metade é o que eu Disse que é. Open Subtitles قلت إنّي سآخذ نصف ما تملكون، ولن آخذ إلّا نصفه.
    Eu Disse que não tive escolha. Mas vocês têm. Open Subtitles قلت إنّي لم أملك خيارًا، لكنكما مخيرتان.
    Disse que estou bem! Se quisesse conselhos, decerto não os ia pedir a um pirata. Open Subtitles قلت إنّي بخير، وإذا أردت نصيحة فأشكّ أنْ آخذها مِنْ قرصان
    Disse que estava com dores estomacais. Open Subtitles قلت إنّي أعاني من آلام في معدتي.
    Disse que pedi ajuda à segurança social, ontem. Open Subtitles ـ قلت إنّي قدمت البارحة طلب الرعاية
    Quando Disse que gostava de ti, não disseste: Open Subtitles عندما قلت إنّي معجبٌ بك، لم تقولي...
    - Eu Disse que vou tratar disso! Open Subtitles قلت إنّي ساهتم بالأمر. جيد.
    Disse que ia melhorar o vestido dela. Open Subtitles قلت إنّي سأرتب ثوبها
    E depois Disse que ia acabar com tudo! Open Subtitles قلت إنّي سأقابل الثانية بالقتل...
    Max, eu estive a pensar, e eu sei que Disse que não queria a cobertura de fondant, mas agora acabei de ver a fotografia de outro bolo de casamento que era tão bonito. Open Subtitles (ماكس)، كنتُ أفكّر وأعلم إنّي قلت إنّي لا أود فروستنيغ الفندان، لكن الآن رأيتُ صورةً لكعكة حفل زفافٍ أخـرى كانت رائعةً جدًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus