"قلت لكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse-te para
        
    • disse-te que
        
    • Já te disse que
        
    • eu disse
        
    • eu dissesse
        
    • Disse-lhe para
        
    Eu disse-te para não falares com marinheiros. Open Subtitles لقد قلت لكي ألا تتكلمي مع البحارة.أليس كذلك؟
    Eu disse-te para deixares estar. Open Subtitles لقد قلت لكي أن تدعيها و شأنها ..
    disse-te para que deixasses que fosse eu a falar. Open Subtitles قلت لكي أن تتركيني أقوم أنا بالتحدث
    Eu disse-te que era perigoso. Open Subtitles قلت لكي أن هذا كان خطيراً,أتذكرين ما قلت :
    Já te disse que não te quero cá na loja. Open Subtitles ظننت بأني قلت لكي أنني لا أريدكي في متجري
    Chantal, eu disse para não dares a chave enquanto eu não dissesse. Open Subtitles شانتال ،قد قلت لكي أن لا تديري الجيب حتي أقول لكي
    Se eu dissesse algo desculpabilizante... isso reflectiria os meus sentimentos sobre este assunto de forma precisa. Open Subtitles اذا قلت لكي شىء للأعتذار و يعكس مشاعرى فى هذا الامر بدقه
    Nova Iorque, 1986 Disse-lhe para não se mexer. Open Subtitles 1986 (مدينة (نيو يورك لقد قلت لكي ألا تتحركي
    Eu disse-te para lhe dizeres que tinhamos o dinheiro aqui! Open Subtitles لقد قلت لكي أن تخبريه أن المال معنا
    E eu disse-te para não te meteres. Open Subtitles وانا قلت لكي الا تتدخلي
    disse-te para ir para ali! Open Subtitles لقد قلت لكي أن تذهبي هناك
    disse-te para não fazeres isso. Open Subtitles لقد قلت لكي أن لا تفعلي هذا
    - disse-te para vigiares os fundos. Open Subtitles . قلت لكي أن تغطي الخلف
    Eu disse-te para não falares com ele. Open Subtitles لقد قلت لكي لا تتحدثي معه
    Eu disse-te para não fugires! Open Subtitles لقد قلت لكي ألا تهربي!
    disse-te que estava a trabalhar nela, para te impressionar. Open Subtitles قلت لكي أنني أعمل على المشروع لذلك كنتِ مهتمه بي
    disse-te que estão a investigar a morte do Tom. Open Subtitles لقد قلت لكي أنهم يحققون في موت توم
    Quanto tempo levará a reprogramar os serafins? - Não sei. disse-te que nunca o fizera. Open Subtitles لااعرف جو قلت لكي لم افعل هذا من قبل
    Já te disse que se isso tivesse acontecido, que nos diriam imediatamente. Open Subtitles قلت لكي إذا كان هناك أي فرصة لذلك كانوا يقولون لنا على الفور
    Já te disse que estou bem. Open Subtitles قلت لكي أنا بخير
    Não fujas do assunto. eu disse que nada de namoros. Open Subtitles .لا تتجاهلي الموضوع .قلت لكي لا للمواعيد الغرامية
    Helena, se eu dissesse desc... Open Subtitles "هيلينا" ، اذا قلت لكي
    Disse-lhe para não vir. Open Subtitles قلت لكي الا تاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus