Se eu disser que sim, vai usar isso como prova da minha loucura. | Open Subtitles | إذا قلت نعم ستستخدمين هذا كدليل على جنوني |
Se disser que sim, pelo menos fará com que se sinta melhor? | Open Subtitles | إذا قلت نعم ،فهل على الأقل يجعلك هذا تشعر بتحسن؟ |
Se disser sim, é como se dissesse, | Open Subtitles | اقصد ، اذا قلت نعم ، يبدو كما لو أنني اقول |
É por isso que eu disse sim quando perguntas-te sobre o casamento. | Open Subtitles | لهذا السبب قلت نعم عندما سألتِ إن كنت أعتقد بأنّنا سنتزوج |
- Se eu dissesse que sim, acreditava? - Não. | Open Subtitles | -إن قلت نعم, فهل ستصدقني؟ |
Acho que lhe disse que sim porque não sabia que outra coisa fazer. | Open Subtitles | سي .بيني. أعتقد بأني قلت نعم لأني لم أعرف عمل شيء آخر. |
Se tivesses dito sim, significaria que não tinhas esperança. | Open Subtitles | إذا كنت قلت نعم كنت قد فكرت أنه لا يوجد أمل. |
Talvez tivesse dito que sim, mas isso estaria errado. | Open Subtitles | نعم , أنا لربما قلت نعم لكن هذا سيكون خطأ |
Eu pude ver nos seus olhos que se eu dissesse sim, estaria morto... | Open Subtitles | وقد أستطعت أن أري في عينيه أني لو قلت نعم سأموت |
Podemos trazê-la para casa se... disseres que sim. | Open Subtitles | يمكننا أن نستقبلها هنا، إن... قلت نعم. |
Ontem, quando o meu pai te pediu para casares comigo e disseste que sim â minha mãe... | Open Subtitles | البارحة عندما طلب أبي منكِ الزواج بي وأنت قلت نعم لأمي |
Se eu disser que sim, vais-me ajudar com o jantar? | Open Subtitles | اذا قلت نعم - اتعدني بأن تساعد على العشاء |
Se disser que sim, a carreira política do meu marido estará em perigo. | Open Subtitles | إذا قلت نعم مستقبل زوجي المهني سوف يتدمر |
Se eu disser que sim podemos fazer um acordo? | Open Subtitles | لو قلت نعم , هل يمكن ان نعقد اتفاق؟ |
E sim disser sim agora, vai dar-nos uma excelente pausa entre capítulo. | Open Subtitles | وإذا قلت نعم الآن ستكون نهاية جيدة جداً |
Quero que saibas que, se disser sim, é porque a vida está sempre a tirar-me coisas e nunca tenho a certeza quando é a minha última hipótese de fazer algo louco e, se for, não a quero perder. | Open Subtitles | لذا اريدك ان تعرف انه اذا قلت نعم ...فهذا يعود جزئياً بأن الحياة تستمر بأخذ كل شيء بعيداً عني |
O que eu disse realmente, em resposta a uma pergunta sobre se estaria disposto a uma conversa sobre uma ação mitigadora contra Snowden, eu disse, sim, vale a pena uma conversa. | TED | ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر, |
Nem preciso dizer que... quando a Mel se propôs, eu disse sim. | Open Subtitles | لذلك لا داعى لأقول عندما طلبت زواجها قلت نعم |
Porque a Miley queria claramente que eu dissesse que sim! | Open Subtitles | قلت نعم, لان (مايلي) تريدني أن أقول نعم |
E se eu dissesse que sim? | Open Subtitles | إذا قلت نعم ؟ |
Mas perguntaram-me se queria saber e eu disse que sim. | Open Subtitles | و لكني كنت هناك, وسألوني إن كنت اريد ان اعلم.. و قلت نعم. |
Sei que vai parecer idiota, mas, algumas vezes, acho que se só tivesse dito sim ao teu pedido, tudo estaria normal agora. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو غبيا، ولكن أحيانا أشعر لو أنني قلت نعم لعرضك الزواج، |
Andy, já imaginaste se eu tivesse dito que sim? | Open Subtitles | آندي) ، هل يمكنك التخيّل ما إذا قلت نعم ؟ ) |
Se dissesse "não", viveriam. Se dissesse "sim", morreriam. | Open Subtitles | أذا قلت "لا" سيعيشون وأذا قلت "نعم" سيلقون حتفهم |
disseste que sim, porque achavas que não tinhas o suficiente. | Open Subtitles | أنت قلت نعم, لانك شعرت انك واجهت بما فيه كفايه. |
Perguntei se ela te tinha magoado, e tu disseste, "Sim, magoou-me". | Open Subtitles | انا سألت إذا كانت أذيتك "وانت قلت "نعم , أذيتنى |