"قلقاً بشأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • preocupado com
        
    • preocupada com
        
    • preocupa
        
    • preocupado em
        
    • preocupo com as
        
    Estou mais preocupado com quem matou os goa'uid e porquê. Open Subtitles الآن أنا أكثر قلقاً بشأن من قتل الجواؤلد و لماذا
    Estava preocupado com o bem estar do Juni, então pus um localizador no colar. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن حالة جوني لذا وضعت مقتفي أثر في عقده
    Eu acho que é óptimo que sejas tão boa no teu trabalho, mas eu fico preocupado com o porquê. Open Subtitles أعتقد انك مذهلة في اداء عملك لكن لا زلت قلقاً بشأن السبب
    Estou mais preocupada com a rapariga que está na cave. Open Subtitles . انا اكثر قلقاً بشأن الفتاة التي بالقبوا
    Não é isso que me preocupa, preocupa-me o presente. Open Subtitles لست قلقاً بشأن المستقبل ما يقلقني هو الوقت الحاضر
    Estava preocupado em chegar nas ligas principais. Open Subtitles لقد كنت قلقاً بشأن الوصول إلى الدوري الرئيسي
    Claro que, ontem, passei horas a trabalhar nesta carruagem, portanto não estou muito preocupado com as provas residuais. Open Subtitles بالطبع، أمضيتُ ساعات بالعمل بتلك المقطورة بالأمس لذا لستُ قلقاً بشأن دليل التعقب
    Boa, porque eu realmente não estava preocupado com a minha carreira, família, ou futuro. Open Subtitles عظيم ، لأنني لم أكن حقاً قلقاً بشأن عملي ، عائلتي أو مستقبلي
    Quando nos conhecemos, estava mais preocupado com o futebol Open Subtitles حسناً , حين تقابلنا لأوّل مرة كنتَ أكثر قلقاً بشأن نتائج كرة القدم للكليات
    Se ele estava tão preocupado com isso, ele devia tê-lo matado. Open Subtitles إذا كان قلقاً بشأن ذلك ينبغي أن يقتله بنفسه
    Ele estava preocupado com alguma coisa do trabalho? Open Subtitles هل يمكن أنهُ كانَ قلقاً بشأن شئ في العمل؟
    Sabes de uma coisa? Já não estou preocupado com as cartas perigosas no nosso casamento. Open Subtitles أوتعلمي أنا لم اعد قلقاً بشأن أي شخصيات متهورة في الزفاف
    Meu, o Brandy vai ficar bem? Eu ficava mais preocupado com a vossa situação. Open Subtitles سأكون أكثر قلقاً بشأن الموقف الذي تواجهونه
    Estás mais preocupado com a relação deles, ou com a nossa? Bem observado. Open Subtitles هل أنت أكثر قلقاً بشأن تطابقهما أم تطابقنا ؟
    Se está preocupado com a tarefa de amanhã, está tudo controlado, garanto-lhe. Open Subtitles إذا كنت قلقاً بشأن الغد فكل شيء يسير وفق الخطة أؤكد لك هذا
    Estou mais preocupado com os telefones da recepção. Open Subtitles اجل, أنا أكثر قلقاً بشأن هواتف الإستقبال.
    Então estás preocupado com o endereço I.P. Open Subtitles لذا كنت قلقاً بشأن عنوانك الإلكتروني في الفندق
    Se estiveres preocupado com a tua carreira, podes sempre voltar a lutar contra o terrorismo. Open Subtitles إذا كنت قلقاً بشأن عملك يمكنك دائماً العودة إلى مكافحة الإرهاب
    Joe, sê sincero comigo, ainda estás preocupado com o Wendigo? Open Subtitles جو ، كن صريحاً معي هل مازلت قلقاً بشأن الويندغو؟
    Por que não está preocupada com o fato de nossa garotada estarem em uma festa que pode ter alcool e sei lá o que mais? Open Subtitles لم أنت لست أكثر قلقاً بشأن حقيقة أن أطفالنا في حفلة حيث يمكن تواجد الكحول ومن يعلم ما المتوفر أيضاً؟
    Não é o teu traseiro que me preocupa. Open Subtitles ،لَستُ قلقاً بشأن مؤخرتك ولكن بظهر الحصان
    Eu estava tão preocupado em encontrar uma identidade e em ser alguém no liceu.... que me esqueci que o mais importante não é pelo que és recordado, mas sim, quem te recorda. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن إيجاد نفسي .. وأردت أن يتذكرني أحد من المدرسة الثانوية ولكني نسيت أهم شيئ ، أنه ليس ما يتذكرك الناس من أجله...
    "Eu nunca me preocupo com as acções, só com a falta delas." Open Subtitles لست قلقاً بشأن ردود الفعل إنما قلق فيما لو حصل كسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus