Estavas tão preocupado com a saída dela como eu estava. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً من خروجها كما كنت أنا بالضبط |
Não. Ele só fuma quando está muito preocupado com alguma coisa. | Open Subtitles | كلا ، انه لا يُدخِّن إلا عندما يكون قلقاً من شيٍ ما |
Ficou tão preocupado com a perspectiva de perder mais cabelo que lhe dei uma oferta ilimitada para a "Cabelo para Homens", | Open Subtitles | كان قلقاً من فقدان المزيد من الشعر بسب بالعلاج الكيمياوي، فاشتريت له اشتراك غير محدود عند "فرقة الشعر للرجال"، |
Estava preocupado por pensar que não seria capaz, que não seria igual para este filho. | Open Subtitles | كنت قلقاً من أنني لم أكن شجاعاً كفاية من أن الأمر لن يتكرَر في المرة التالية |
Ele estava sempre preocupado em não estourar a conta. Isto não pode ser meu. | Open Subtitles | كان دائماً قلقاً من الأفراط في السحب من رصيده مهلاً .. |
Se estás preocupado que essa reunião possa negativar as tuas hipóteses com a ama... | Open Subtitles | إن كنت قلقاً من أن هذا التجمع البسيط قد يقلل من فرصك مع جليسة الأطفال |
Estava demasiado preocupado com vir cá e ter de fazer aquilo. | Open Subtitles | لأنني على ما أظن كنت قلقاً من المجيء إلى هنا لأفعلها |
Mas estava preocupado com a tua cintura. | Open Subtitles | أردت أن أعرضها عليكِ ولكني كنت قلقاً من زيادة وزنك عند الخصر |
Mas eu estava preocupado com a sua sobrevivência. Porque ele era tão durão. | Open Subtitles | لكنّني كنتُ قلقاً من نجاته لأنّه كانَ قاسياً جداً |
Eu sei, mas estou menos preocupado com a possibilidade de abuso do que com a certeza de que a Christina Bower morrerá se não receber este transplante. | Open Subtitles | انا على علم بذلك. لكنى اقل قلقاً من امكانيه إساءه الاستخدام عن التيقن بان |
Estou mais preocupado com o Governo... a usar drones no centro da cidade. | Open Subtitles | حالياً، أنا أكثر قلقاً من استخدام الحُكومة للطائرات بدون طيّار في وسط المدينة. |
Sabes... estive a pensar, se ela vai revistar as tuas coisas, não estás preocupado com a coisa luminosa? | Open Subtitles | تعلم , كنت أفكر إن كانت ستبحث بكافة أغراضك أنت لست قلقاً من أنها قد تجد المصباح الضوئي؟ |
Estou preocupado com o nosso plano. | Open Subtitles | أجل، لكني لست قلقاً من خطته أنا قلق من خطتنا |
Sabes, se estás preocupado por o editor retirar a história, anima-te. A culpa não é tua. | Open Subtitles | كما تعرف، إن كنت قلقاً من أن تأخذ رئاسة التحرير قصتك، فليست غلطتك. |
Bem, disseste que estavas preocupado por não teres ninguém com quem partilhar a tua vida. | Open Subtitles | قلت أنّك كنت قلقاً من عدم إمتلاكك لشخص تشارك حياتك معه. |
Por que estaria ele tão preocupado em eu ficar maior? | Open Subtitles | لِمَ كان قلقاً من أن أصبح أضخم برأيك؟ |
Fiquei preocupado que algo lhe tivesse acontecido quando ela não apareceu no outro dia. | Open Subtitles | كنت قلقاً من أن شيئاً ما حدث عندما لم تظهر ذاك اليوم. |
É encantadora, mas não te preocupa o facto de ser mortal? Não. | Open Subtitles | نعم ، ذلك رائع ، لكن لستَ قلقاً من سميّتها؟ |
O meu pai disse para mostrar que isto não me preocupa... | Open Subtitles | سألت والدي وقال أن أظهر وكأنني لست قلقاً من هذا |