Vi as notícias sobre o incêndio na Magnascopics e fiquei preocupada. | Open Subtitles | لقد رأيت الأخبار حول النار في ماجناسكوبيس و لقد قلقت |
Desculpa pela última vez. Estava tão preocupada com ele. | Open Subtitles | اسف بشان المرة الاخيرة لقد قلقت بشدة عليه |
Desculpem ter desaparecido, mas estava preocupada com as miniaturas. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لاختفائي بتلك الطريقة، لقد قلقت على المنمنمات |
Se soubesse o tipo de amigo que és, não me teria preocupado. | Open Subtitles | اذا كنت اعرف أى نوع من الاصدقاء انت ما كنت قلقت |
Quando não estava no jantar ontem à noite, estava preocupado que talvez... | Open Subtitles | عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما |
Senti a tua falta. Preocupei-me contigo. Devias ter-me feito a vontade. | Open Subtitles | لقد افتقدتك و قلقت عليك يجب عليك ان تمازحني |
Estou sempre preocupada com ele, estar sozinho no escuro da noite, mas... | Open Subtitles | لطالما قلقت عليه في اللعب في الشوارع بعد حلول الظلام لكن... |
Estava preocupada contigo. | Open Subtitles | لقد قلقت عليك جدا ليس لديك شئ تقلق بشانه |
Estaria a mentir se dissesse que não estou preocupada com ela, mas há aqui três amizades em jogo, e não quero perder a nossa. | Open Subtitles | سأكون أكذب لو لم أقل أنني قلقت على شعورها لكن هناك ثلاثة أصدقاء على المحك الآن ولا أريد المخاطرة بفقدان صداقتنا |
Como disse, estava apenas preocupada. Isso é tudo. | Open Subtitles | كما قلت لقد قلقت عليك هذا كل ما بالموضوع |
Quando eu te ligava, você sempre me ligava de volta. Eu fiquei preocupada. | Open Subtitles | عندا اتصل فيك انت دائما تتصل مرة ثانية قلقت عليك |
Fiquei preocupada. Comecei a ver o noticiário procurando por vítimas. | Open Subtitles | قلقت جداً، بدأت أشاهد الأخبار تحسباً لأي شئ غير طبيعي |
Fiquei tão preocupada contigo, nunca mais faças isto! | Open Subtitles | لقد قلقت كثيراً عليك، إياك أن تكرر هذا مرة أخرى |
Sim, eu estava te procurando. Fiquei preocupado quando não apareceu. | Open Subtitles | أجل، كنت أبحث عنك لقد قلقت عندما لم تأتِ |
Fiquei tão preocupado quando a madame não quis comer as batatas mas tenho que admitir que estes inhames são muito melhores. | Open Subtitles | قلقت حينما لم يكن لدى السيدة أي بطاطس.. ولكن يجدر بي القول أن تلك البطاطا الحلوة تصنع صورة أفضل |
Tu não és como ele, caso estejas preocupado com isso. | Open Subtitles | ،إنكَ لا تشبهُ أبداً .لو قلقت أبداً بشأنِ ذلك |
Ontem fiquei preocupado consigo, não devia ter fugido daquela maneira | Open Subtitles | قلقت عليكِ ليلة أمس ما كان عليكِ الرحيل بهذة الطريقة |
Preocupei-me por estares aqui sem supervisão. | Open Subtitles | لقد قلقت فقط عليك وأنت هنا بالأسفل بدون إشراف |
Receava que viessem atrás de nós, e que seria cedo. | Open Subtitles | قلقت أن يكونوا في طريقهم إلينا، فكانوا سيأتوننا قريبًا. |
Eu sei que me preocupei por libertar outro monstro, mas, tenho que dizer, este parece estar do nosso lado. | Open Subtitles | أعلم بأنني التي قلقت لإطلاق مسخ آخر إلى العالم ولكن يجب أن أقول بأنه يبدو حليفاً لنا |
Acreditas mesmo que eu teria tantas riquezas... se me preocupasse com a honra? | Open Subtitles | هل تصدق أنني أستطيع الحصول على ثروتي؟ إذا قلقت بشأن الشرف؟ |
Se a pintura dela desse dinheiro, não me preocupava com propinas. | Open Subtitles | لو كان عملها الفني بهذه المهارة لما قلقت على أقساط دراستها في الكلية |