O Governo e o oficiais do Dep. de Defesa estão preocupados com relatos de pânico em algumas grandes cidades do Leste. | Open Subtitles | الحكومة, وزير الدفاع و مسؤولو وزارة الخارجية قلقون من تقارير الذعر في العديد من المدن الشرقية الكبيرة. |
Estamos preocupados com a invasão do Laos pelo Vietname. | Open Subtitles | نحن قلقون من تحركات القوات الفيتنامية الشمالية في لاوس |
Estamos preocupados com isto porque cansamos de dizer a ele para parar de fecundar as pessoas. | Open Subtitles | نحن قلقون من ذلك لأننا اخبرناه مراة عديدة بأن يتوقف عن تلقيح الناس |
Molly, estamos preocupados por não ter lidado com os eventos do Verão passado. | Open Subtitles | مولى , نحن قلقون من انك لم توفى تماماً بالشروط مع احداث اصيف الفائت |
Estamos preocupados por a família se ir separar. | Open Subtitles | نحن قلقون من ان تتفرق عائلتنا. |
Estavam preocupados que a publicidade pusesse em risco o projecto. | Open Subtitles | إنهم قلقون من أن العلنية يمكن أن تخاطر بإفساد المشروع |
Disseram que estão preocupados que alguns refugiados sejam rebeldes por isso recusam-se a libertá-los até um cessar-fogo. | Open Subtitles | قالوا أنهم قلقون من أن بعض اللاجئين يحتمل كونهم من الثوار لذا فقد رفضوا اطلاق سراحهم حتى اعلان وقف اطلاق النار |
Algumas pessoas estão preocupadas sobre como tens tratado das coisas. | Open Subtitles | بعض الناس قلقون من طريقة تعاطيك مع الأمور |
Francamente, acho que estão mais preocupados com a responsabilidade do que com a saúde da Mona. | Open Subtitles | بصراحه ، أعتقد أنهم قلقون من مسؤلية مونا أكثر من صحتها |
E nós estávamos preocupados com tomates modificados. | Open Subtitles | ونحن كنا قلقون من الطماطم المعدلة وراثيا. |
Estamos todos tão preocupados com a violência policial, mas, talvez, devêssemos colocar uma câmara corporal na "Supergirl". | Open Subtitles | نحن قلقون من عنف الشرطة ربما علينا وضع كاميرا تراقب سوبر جيرل |
Estávamos preocupados com a extensão dos danos causados por inalação. | Open Subtitles | نحن كنا قلقون من مدى الضرر من الإستنشاق |
Estão preocupados com possíveis desabamentos. | Open Subtitles | إنهم قلقون من إحتمال حدوث إنهيارات |
Estamos preocupados com o embrutecimento da nossa cultura. | Open Subtitles | نحن قلقون من تفشي الفجور في ثقافتنا |
Estão preocupados com a vingança da Omni. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق قلقون من أن ينتقموا |
preocupados por eu ainda não ter chorado. | Open Subtitles | قلقون من أنى لم أبكى بعد |
Estamos preocupados que a ameaça não tenha sido neutralizada. | Open Subtitles | .. إنّنا قلقون من ألاّ يكون التهديد . قد تم القضاء عليه |
Estamos preocupados que eles possam atacar uma das câmaras estéreis. | Open Subtitles | نحَن قلقون من أنهُم يُهاجمون أحد البوابات. |
- Há pessoas próximas do Presidente que estão preocupadas com a exposição dele. | Open Subtitles | أناس قريبون من الرئيس قلقون من كشف ارتباطه بهذا |