Quantas vezes te dissemos para esqueceres? | Open Subtitles | كم مرة قلنا لك إبتعد عن المشاكل ؟ |
Que te dissemos de andares a vaguear por aqui a toda a hora? | Open Subtitles | ماذا قلنا لك كي تحبي هاذا المكان دائما |
- Já lhe dissemos, dois absintos. | Open Subtitles | قلنا لك قبل قليل، كأسين من الكحول |
Já lhe dissemos que o Olaf não precisou de forçar a entrada na casa. | Open Subtitles | قلنا لك. لم يضطر "أولاف" إلى اقتحام منزل "جوزفين". |
Nós Dissemos-lhe que não temos nada a ver com isso. | Open Subtitles | قلنا لك أنه لم يكن لدينا يدٌ في ذلك |
Nós dissemos para encontrá-la, não para a foderes. | Open Subtitles | قلنا لك أن تجد لها، لا يمارس الجنس معها. |
Isso resulta. Foi o que te dissemos quando... | Open Subtitles | هذا يجدي ، هذا ما قلنا لك حين |
E estamos arrependidos. Já te dissemos. | Open Subtitles | و نحن آسفون لق قلنا لك هذا |
Por isso te dissemos para não insistires no filme, E! | Open Subtitles | -لهذا السبب قلنا لك أن تنزعها من الفيلم يا (إي)! |
Jesus, quantas vezes já te dissemos, que o skate não é para estar em casa? | Open Subtitles | حسنا, (هيسيس), كم مرة قلنا لك, لوح التزلج ممنوع في المنزل؟ -هل اخذت دواءك هذا الصباح؟ |
- Já te dissemos. | Open Subtitles | لقد قلنا لك هذا |
Dissemos-lhe para fugir. Planeámos a sua fuga. | Open Subtitles | لقد قلنا لك أن تهرب لقد خططنا لهروبك |
Dissemos-lhe para ficar no comboio. | Open Subtitles | لقد قلنا لك أن تبقى على متن القطار |
Dissemos-lhe o que vimos e o que fizemos. | Open Subtitles | قلنا لك ما رأيناه وما قمنا به |
- Nós dissemos,"Não faças isso." | Open Subtitles | - قلنا لك ، لا تفعل |