"قليلاً على" - Traduction Arabe en Portugais

    • um bocado
        
    • pouco no
        
    • pouco sobre
        
    • um bocadinho
        
    um bocado cedo para um mergulho, não? Open Subtitles أليس الوقت مبكراً قليلاً على السباحة بالصباح؟
    É um bocado tarde para pedires desculpa, não achas? Open Subtitles تأخرت قليلاً على الإعتذار, ألا تعتقد ذلك؟
    Sei que estou um bocado atrasado para a festa, capitão, mas importa-se de nos dizer qual é o seu plano? Open Subtitles أعلمُ أنّي متأخر قليلاً على الاجتماع أيّها الربّان لكن هل تمانع إعطاءنا معلومات عن خطتك؟
    Eu sinto que a Fausta podia trabalhar um pouco no seu ego. Open Subtitles أعتقد أن (فوستا) تحتاج العمل قليلاً على ذاتها
    Bebi um pouco no avião. Open Subtitles لقد شربت قليلاً على الطائرة.
    Costumamos começar por pedir aos nossos clientes para falar um pouco sobre si, de uma maneira descontraída mas reveladora. Open Subtitles نبدأ عادةً بالطلب من عملائنا الحديث عن أنفسهم قليلاً على نحو مسترسل ولكن كاشف
    Não me podes ajudar um bocadinho, nas horas vagas? Open Subtitles ألا يمكنك أن تساعدني قليلاً على هذا الجانب؟
    Aguenta aí. É um bocado cedo para festejar. Open Subtitles تمهّل، إنه مبكر قليلاً على الشموع و الكعك
    Isto é um bocado complicado para explicar a uma menina. Open Subtitles إن الأمر معقد قليلاً على البنات الصغيرات.
    É um bocado tarde para mostrar arrependimento, Dr. Open Subtitles المْ يفتْ الأوان قليلاً على أن تدركَ فداحة ما فعلتَ يا دكتور ؟
    Fiquei um bocado pedrado ao pequeno-almoço. Fiquei um pouco alegre, comi ovos e gelado. Open Subtitles انتشيت قليلاً على الفطور أعددت بعض البيض..
    um bocado tarde para a brigada. Open Subtitles تأخرت قليلاً على الفرقة العسكرية
    Acho que é um bocado cedo para o Smackdown! Open Subtitles يبدو اننا مبكرين قليلاً على المصارعة
    Aprendi um pouco sobre mim, na minha viagem fora de Storybrooke. Open Subtitles تعرّفتُ قليلاً على نفسي خلال رحلتي خارج "ستوري بروك"
    Aprendi um pouco sobre mim, na minha viagem fora de Storybrooke. Open Subtitles تعرّفتُ قليلاً على نفسي خلال رحلتي خارج "ستوري بروك"
    É fácil notar que o Ned está um bocadinho parcial neste assunto. Open Subtitles يمكنكِ ان تقولي بأن نيد متحامل قليلاً على الموضوع
    Vês, estou a aprender um bocadinho. Open Subtitles أتـرى , أنـا أتعلم قليلاً على أيـه حـال , سأكون في البيت لاحـقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus