"قليلاً هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pouco
        
    Eu estava um pouco triste pela manhã porque minha produtora Jenny foi a Miami para o casamento do filho. Open Subtitles لقد كنت مستاءً قليلاً هذا الصباح لأن منتجة البرنامج جيني قد غادرت إلى ميامي لحضور زفاف أبنها
    Cheguei um pouco atrasado. Naquele dia, atrasei-me um pouco. Open Subtitles كنت متأخراً قليلاً كنت متأخراً قليلاً هذا اليوم
    É uma história um pouco diferente, este aspeto da luz ligado à saúde, diferente do que vos estou a contar hoje. TED انها قصة مختلفة قليلاً هذا الجانب الصحي للضوء ، هو ما أنا أقوله لكم اليوم.
    conversámos um pouco e foi tudo. Open Subtitles وصلت طلباتها، وتكلمنا قليلاً هذا كل شيء، أقللتها
    - Deixa-te ficar um pouco mais para trás. - Não é a primeira vez que faço isto. Open Subtitles أببعد عنه قليلاً هذا ليس أول يوم عمل لدي
    Só está um pouco doente. Vai ficar bem. Open Subtitles كلا، إنهُ مريض قليلاً هذا كُل شيء، سيكون بخير
    - Estou um pouco mal-disposta. Open Subtitles . لا , أنا منسجمه قليلاً , هذا كل ما في الأمر
    Só não percebi que era tão cedo. Estou um pouco distraída esta manhã. Open Subtitles لم أدركُ فحسب أنّ الوقت مبكر فلقد كنتُ مشتتة قليلاً هذا الصباح
    Só estou um pouco cansado, nada mais. Open Subtitles متأسف يا سيدي، أنا فقط متعب قليلاً هذا كل ما في الأمر
    Talvez tenha sido um pouco impetuosa, hoje de manhã. Open Subtitles لماذا؟ ربّما كنت متسرّعة قليلاً هذا الصباح
    A suspensão abaixou um pouco. Open Subtitles السيارة تنخفض للأسف قليلاً, هذا هو العاشر
    Creio que cada um dos presentes estará um pouco decepcionado, porque um certo casamento não se irá realizar. Open Subtitles اعتقد اننا كلنا هنا مستائون قليلاً .. اكثر من مستائون قليلاً هذا انه الزفاف المؤكد لم يتم
    Foi como todos os outros sustinhos, só... um... pouco maior, mas foi só isso. Open Subtitles لا بأس لا بأس, يا عزيزتي إنه كتلك الأشياء المخيفة الأخرى لكن أقوى قليلاً هذا مافي الأمر
    Havia trânsito e cheguei um pouco atrasado, naquele dia específico. Open Subtitles و كان هناك زحمة سير وكنت بطيئاً قليلاً هذا اليوم تحديداً
    O teu pai é um pouco estranho. Não quer dizer que esteja errado. Open Subtitles من يأبه لكون والدك غريباً قليلاً هذا لا يجعله مخطئاً
    O que fizeste? Tenho as costas um pouco perras, só isso. Open Subtitles ظهري متيبس قليلاً هذا كل ما في الأمر
    Correndo um pouco tarde esta manhã? Open Subtitles تركض متأخراً قليلاً هذا الصباح؟
    Ele faz-me praticar um pouco mais, penso eu. Open Subtitles إنه يخفف لي التدريب قليلاً هذا صحيح
    Eles querem que esperemos um pouco mais este mês. Open Subtitles يرودوننا ان ننتظر اطول قليلاً هذا الشهر
    Tenho estado um pouco ocupado. Open Subtitles أنا فقط مشغول قليلاً هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus