"قليلا فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • só um pouco
        
    • só um bocadinho
        
    Então, agora, tenho um pouco de receio, não só um pouco. Open Subtitles ،لذا في تلك اللحظة أصبحت خائفا قليلا فقط لا لم أصبح خائفا قليلا
    Pensei que, se pudéssemos viajar... só um pouco, fazer uma daquelas viagens. Open Subtitles فكرت لو أن نبتعد قليلا. فقط لفترة صغيرة نذهب في رحلة من رحلاتنا...
    Estou só um pouco deprimido. Open Subtitles أنا مكتئب قليلا فقط هذا كل شىء
    só um bocadinho? Open Subtitles . ربما قليلا فقط
    Bem, só um bocadinho. Open Subtitles حسنا، قليلا فقط.
    Bom, só um pouco. Open Subtitles حسنا,قليلا فقط و لقد اعتدت على ذلك
    Então, o que fizemos? Isto não acontece só com as casas. Acontece com a roupa, a comida e as nossas necessidades de transporte, de energia. Espalhamo-nos só um pouco. TED وهذا هو ما فعلناه -- ولم يكن فقط فى السكن: ولكن أيضا فى الملبس والطعام وإحتياجاتنا من النقل، وطاقتنا -- لقد توسعنا قليلا فقط.
    Está bem, só um pouco. Open Subtitles حسنا، قليلا فقط.
    Não, estou só um pouco estafado. Open Subtitles لا, اني منهك قليلا فقط
    só um pouco. Sorri um pouco. Open Subtitles قليلا فقط حاول الابتسام قليلا
    Um pouco, só um pouco. Open Subtitles قليلا .. فقط قليلا
    Vá lá só um pouco. Não estou interessado. Open Subtitles قليلا فقط, أنت بطلي
    Espera só um pouco. Open Subtitles حسنا ، انتظرى قليلا فقط
    Talvez tenha exagerado só um pouco. Open Subtitles أنا .. ربما بالغت قليلا فقط
    - É, só um pouco. Open Subtitles نعم، قليلا فقط.
    Sim. só um pouco esfaqueado. Open Subtitles نعم ،مطعونٌ قليلا فقط
    - só um bocadinho. Open Subtitles تعلمون، قليلا فقط.
    - Estás, só um bocadinho. Open Subtitles - قليلا فقط, تشعرين بها
    só um bocadinho. Open Subtitles قليلا فقط..
    Sonya. só um bocadinho. Open Subtitles قليلا فقط
    só um bocadinho. Open Subtitles قليلا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus