Diz a verdade. Aquela tipa não gosta de mim. | Open Subtitles | قل الحقيقة، قل الحقيقة تلك السافلة لا تحبني |
E não entendia porque é que, por um lado eles dizem: " Diz a verdade" e, quando dizemos a verdade, eles odeiam-nos. | TED | و لم أكن أفهم لماذا, من الجهة الأولى يقولون, " قل الحقيقة"؛ و من الجهة الأخرى, حينما تقول الحقيقة, يكرهونها. |
Diz a verdade, Wood. Não me portei nada bem. | Open Subtitles | قل الحقيقة كنت سيئاً , اليس كذلك ؟ |
Vá lá, filho Diga a verdade e envergonhe o diabo. | Open Subtitles | هيا, يا بني. قل الحقيقة و اخزي الشيطان |
- Diga a verdade! De onde vêm? | Open Subtitles | قل الحقيقة من اين اتت هذه ؟ |
Muito Obrigado e bem vindo ao "Para dizer a verdade" | Open Subtitles | أحداث هذا الفيلم مستوحـاة من قصة حقيقية شكرا جزيلا ومرجبا بكم فى برنامج قل الحقيقة |
Só assim isto poderia ter sido quebrado. Diz-me a verdade! | Open Subtitles | ليست ثمّة طريقة أخرى حصل بها هذا, قل الحقيقة |
Liguei o microfone no teu telemóvel, e ouvi aquele ridículo tradutor de francês, por isso, Diz a verdade. | Open Subtitles | شغلت الاقطة في جهازك وسمعت صوت المترجم الفرنسي الغبي لذا قل الحقيقة |
Diz a verdade. Este é o teu pesadelo, não é? | Open Subtitles | قل الحقيقة , هذا هو كابوسك , إليس كذلك ؟ |
Diz a verdade e tudo irá correr bem. | Open Subtitles | فقط قل الحقيقة و ستسير الأمور على أفضل ما يرام |
- O mais certo é entrarmos em guerra... - Diz a verdade. | Open Subtitles | نحن متأكدين اننا سنخوض حرب قل الحقيقة |
- Frank, Diz a verdade. Não é duas vezes. - Bom, mais coisa, menos coisa. | Open Subtitles | قل الحقيقة ، ليس مرتين أسبوعياً - حسناً أقل ام أكثر - |
Deve ter sido a Darlene. - Diz a verdade, Wendell. | Open Subtitles | كانت دارلين بالتأكيد - قل الحقيقة ياونديل - |
Apenas Diz a verdade, e isto tudo acaba. | Open Subtitles | قل الحقيقة و حسب و ينتهي كلّ هذا |
Diz a verdade, Harry. | Open Subtitles | قل الحقيقة ياهاري |
Basta que Diga a verdade. Ficará bem. | Open Subtitles | فقط قل الحقيقة ستكون بخير |
Diga a verdade. | Open Subtitles | قل الحقيقة |
Só Diga a verdade. | Open Subtitles | فقط قل الحقيقة |
O advogado da empresa disse-me para falar com clareza, dizer a verdade. | Open Subtitles | قل الحقيقة, ولن يكون هناك داعي للقلق. |
dizer a verdade mais difícil primeiro. | Open Subtitles | قل الحقيقة الأصعب أولاً. |
Sê honesto comigo, Michael. Por uma vez na vida, Diz-me a verdade! | Open Subtitles | (كن صادق معي يا (مايكل لمرة واحدة في حياتك قل الحقيقة |