"قل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz isso
        
    • Diga isso
        
    • Di-lo
        
    • Diz lá isso
        
    • Repete lá isso
        
    - Meu, Diz isso na minha cara, primo. - Acabei de o fazer. Open Subtitles يارجل قل ذلك في وجهي , لأنه فقط قمت بذلك
    Diz isso outra vez, Charlie. Diz-me que a amas. Open Subtitles قل ذلك مجددا, تشارلي قل لي انك تحبها
    Diz isso ao taxista que me ajudou a arrastar-te para casa. Open Subtitles قل ذلك لسائق التاكسي الذي ساعدني بحملك لداخل المنزل
    Diga isso às pessoas que terão de viver nesta terra esquecida por Deus. Open Subtitles حسناً. قل ذلك لهؤلاء الناس الذين يضطرون للحياة في هذه المطان الذي تخلى عنه الرب
    Diga isso aos marinheiros atacados por espíritos raivosos nas águas do sul. Open Subtitles قل ذلك للبحارة الذين تمت مهاجمتهم من قبل أرواح ساخطة في المياه الجنوبية
    Diz isso à Associação Nacional do Avanço das Pessoas de cor. Open Subtitles قل ذلك للجمعيّة الوطنيّة مِن أجل الأشخاص المُلوّنين.
    Diz isso ao buraco em forma de vaca na parede do meu quarto. Open Subtitles قل ذلك للحفرة التي في جدار غرفتي على شكل بقرة
    Diz isso às duas pessoas que ela matou ontem à noite. Open Subtitles قل ذلك للشخصين الذين قتلتهم الليله الماضية
    Diz isso ao Padre Carmelo, ele está farto de dar extremas unções. Open Subtitles قل ذلك للأب كارميلو، فهو مريض بسبب طقوس الدفن الأخيرة
    Diz isso ao rent-a-car. Open Subtitles نعم؟ قل ذلك لمكتب تأجير السيارات
    Vai ajudar-nos a ultrapassá-la. Diz isso ao Conselho de Administração. Open Subtitles الجميع يعلم أنك ستمر بنا منها- قل ذلك لمجلس الإدارة-
    - Não achas que... - Diz isso em inglês negro! Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنّنا - قل ذلك في إبونيك!
    Sim, Diz isso ao Santos, idiota! Ei, Dodge! Open Subtitles نعم قل ذلك إلى سانتوس، أيها الأحمق- دودج..
    Diz isso ao magricela em suspensão na árvore. Open Subtitles قل ذلك للنحيل المعلق من الشجرة
    Diz isso às minhas pernas, às minhas costas, aos meus pés e às minhas... Open Subtitles قل ذلك إلى سيقانِي وظهرِي وأقدامي و
    Essa é boa. Diz isso, Ryan. Open Subtitles هذه أقوال ذهبية , قل ذلك يا رايان
    Diga isso para as notas que ele trocou no caixa. Open Subtitles قل ذلك لكومة الأموال التي سلّمها للتو إلى أمينة الصندوق.
    - Pois, bem, Diga isso ao Bashir Sajadi. Open Subtitles على جميعهم نعم , حسناً , قل ذلك لبشير ساجادى
    Diga isso ao marido e aos os filhos da Sheryl Timmons.. Open Subtitles قل ذلك لزوج شيريل تيمونز و اولادها
    Pois Di-lo então. Temos aqui um Walt maldito Whitman. Open Subtitles قل ذلك وحسب فلا يوجد رقيب علينا هنا
    Diz lá isso de novo, Weeks. Open Subtitles قل ذلك مجددا ويكس
    - Repete lá isso? Open Subtitles قل ذلك مرة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus