| - Meu, Diz isso na minha cara, primo. - Acabei de o fazer. | Open Subtitles | يارجل قل ذلك في وجهي , لأنه فقط قمت بذلك |
| Diz isso outra vez, Charlie. Diz-me que a amas. | Open Subtitles | قل ذلك مجددا, تشارلي قل لي انك تحبها |
| Diz isso ao taxista que me ajudou a arrastar-te para casa. | Open Subtitles | قل ذلك لسائق التاكسي الذي ساعدني بحملك لداخل المنزل |
| Diga isso às pessoas que terão de viver nesta terra esquecida por Deus. | Open Subtitles | حسناً. قل ذلك لهؤلاء الناس الذين يضطرون للحياة في هذه المطان الذي تخلى عنه الرب |
| Diga isso aos marinheiros atacados por espíritos raivosos nas águas do sul. | Open Subtitles | قل ذلك للبحارة الذين تمت مهاجمتهم من قبل أرواح ساخطة في المياه الجنوبية |
| Diz isso à Associação Nacional do Avanço das Pessoas de cor. | Open Subtitles | قل ذلك للجمعيّة الوطنيّة مِن أجل الأشخاص المُلوّنين. |
| Diz isso ao buraco em forma de vaca na parede do meu quarto. | Open Subtitles | قل ذلك للحفرة التي في جدار غرفتي على شكل بقرة |
| Diz isso às duas pessoas que ela matou ontem à noite. | Open Subtitles | قل ذلك للشخصين الذين قتلتهم الليله الماضية |
| Diz isso ao Padre Carmelo, ele está farto de dar extremas unções. | Open Subtitles | قل ذلك للأب كارميلو، فهو مريض بسبب طقوس الدفن الأخيرة |
| Diz isso ao rent-a-car. | Open Subtitles | نعم؟ قل ذلك لمكتب تأجير السيارات |
| Vai ajudar-nos a ultrapassá-la. Diz isso ao Conselho de Administração. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك ستمر بنا منها- قل ذلك لمجلس الإدارة- |
| - Não achas que... - Diz isso em inglês negro! | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأنّنا - قل ذلك في إبونيك! |
| Sim, Diz isso ao Santos, idiota! Ei, Dodge! | Open Subtitles | نعم قل ذلك إلى سانتوس، أيها الأحمق- دودج.. |
| Diz isso ao magricela em suspensão na árvore. | Open Subtitles | قل ذلك للنحيل المعلق من الشجرة |
| Diz isso às minhas pernas, às minhas costas, aos meus pés e às minhas... | Open Subtitles | قل ذلك إلى سيقانِي وظهرِي وأقدامي و |
| Essa é boa. Diz isso, Ryan. | Open Subtitles | هذه أقوال ذهبية , قل ذلك يا رايان |
| Diga isso para as notas que ele trocou no caixa. | Open Subtitles | قل ذلك لكومة الأموال التي سلّمها للتو إلى أمينة الصندوق. |
| - Pois, bem, Diga isso ao Bashir Sajadi. | Open Subtitles | على جميعهم نعم , حسناً , قل ذلك لبشير ساجادى |
| Diga isso ao marido e aos os filhos da Sheryl Timmons.. | Open Subtitles | قل ذلك لزوج شيريل تيمونز و اولادها |
| Pois Di-lo então. Temos aqui um Walt maldito Whitman. | Open Subtitles | قل ذلك وحسب فلا يوجد رقيب علينا هنا |
| Diz lá isso de novo, Weeks. | Open Subtitles | قل ذلك مجددا ويكس |
| - Repete lá isso? | Open Subtitles | قل ذلك مرة اخرى |