Sei que o fizeste por mim, para me fazeres sentir melhor. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ قمتِ بذلك لأجلي لتحاولي أنْ تجعليني أشعر بارتياح |
- Não me interpretes mal. Ainda bem que o fizeste. | Open Subtitles | لا تفهميني بشكل خاطئ أنامسرور أنك قمتِ بذلك |
- Uma queda de confiança? Sim. Tenho a certeza que o fizeste no teu retiro do CBI. | Open Subtitles | أنا واثق من أنكِ قمتِ بذلك بأحد رحلات المكتب الروحية |
Fizeste-o porque querias viver. | Open Subtitles | لقد قمتِ بذلك لأنكِ أردتِ أن تعيشين |
Fizeste-o a sério? | Open Subtitles | هل قمتِ بذلك حقا؟ |
Mas, se fizeres isto sozinha, vais magoar-te. | Open Subtitles | ولكن اذا قمتِ بذلك لوحدك سوف تتاذين |
Se fizeres isto, és igual a ele. | Open Subtitles | إذا قمتِ بذلك لن تكونين أفضل منه |
Eu não acredito que fizeste isto. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أصدق أنكِ قمتِ بذلك |
Diz-me apenas como o fizeste. | Open Subtitles | فقط أخبريني كيف قمتِ بذلك |
Por que o fizeste? | Open Subtitles | لماذا قمتِ بذلك ؟ |
Porque é que o fizeste, Claire? | Open Subtitles | لما قمتِ بذلك يا (كلاير) ؟ |
- Estás aí? - Fizeste-o mesmo. | Open Subtitles | لقد قمتِ بذلك حقاً |
Fizeste-o com a Sra. G? | Open Subtitles | هل قمتِ بذلك مع الآنسة "جي"؟ |
Katrina, se fizeres isto e a Jessica descobrir, vai despedir-te. | Open Subtitles | كاترينا)، إذا قمتِ بذلك.. واكتشفت) (ذلك (جيسيكا فإنّها ستقوم بطردكِ .. |
Se fizeres isto... | Open Subtitles | إذا قمتِ بذلك |
fizeste isto no México para os teus pais nao saberem? | Open Subtitles | أنتِ قمتِ بذلك في (المكسيك) من أجل ألا يعرف والداكِ؟ |
- Não acredito que fizeste isto! | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أصدق أنكِ قمتِ بذلك |