"قمت بصنع" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz
        
    • fizeste
        
    fiz a gelatina antes da meia noite trouxe para aqui antes de acordarem, coloquei num molde de plástico gigante não deu muito trabalho. Open Subtitles لقد قمت بصنع الجلي بمنتصف الليل و أحضرتها إلى هنا قبل استيقاظ الناس و قمت بتشكيلها كمبنى بلاستيكي الذي نحن فيه
    Eu fiz sopa de galinha. Deverá fazer-nos sentir melhor. Open Subtitles لقد قمت بصنع حساء الدجاج من المفترض انها ستجعلنا افضل
    Eu não sabia o que trazer, então eu fiz coleslaw. É feito de pessoas! Open Subtitles لم أعرف ما الذي أحضره, لذا قمت بصنع سلطة من الناس
    fiz um exemplar, tipos idênticos de estiramentos. Open Subtitles الآن، قمت بصنع مثال والتصدعات مطابقة تماماً
    Então criaste o hospital, invocaste aquela coisa terrível que nunca fizeste ao teu pai. Open Subtitles إذا قمت بصنع المستشفى اصبت بسحر هذا الشيئ الرهيب ألذي لم تقعلة ابدا لابيك
    Aliás, fiz um gráfico. Eu faço muitos gráficos. Open Subtitles في الواقع ، قمت بصنع رسم بياني أصنع الكثير منها
    Sabias que eu estava a trabalhar hoje, e fiz aquela refeição e poderias ter pensado: Open Subtitles كنت تعرف أنني أعمل اليوم و أنني قمت بصنع تلك الوجبة و كان بإمكانك أن تفكر
    Eu fiz estes calções. Open Subtitles في الواقع لقد قمت بصنع هذا الزوج من الاحذيه
    Em vez de andar com eles na mão, fiz um monte ali... Open Subtitles بدل أن أحملهم بيدي , قمت بصنع كومة ضخمة هناك
    fiz 20 filmes, mas são todos irrelevantes. Open Subtitles قمت بصنع 20 فيلماً ولكن جميعهم غير مهمين هذا هو الفيلم الوحيد الذي يعني لي شيئاً
    Eu tinha uma coisa daquelas. fiz aqui uma engenhoca low-tech. Basta pressionar a forma de sapatos, a tampa abre-se e atiramos a roupa lá para dentro. TED لذلك املك واحد منهم، وهناك قمت بصنع جهاز بسيط التكنولوجيا حيث يمكنك فقط أن تضغط على فردة الحذاء فيطير الباب مفتوحا حيث ملابس الغسيل تنزل للأسفل من خلالها.
    Eu fiz um DVD a documentar as compras. Open Subtitles قمت بصنع تسجيل رقمي يوثق عمليات الشراء
    Eu fiz pequenas melhorias. Open Subtitles لقد قمت بصنع بعض من التحسينات الصغيرة
    E fui eu que fiz essas bolachas. Open Subtitles ولقد قمت بصنع ذلك البسكويت بنفسي
    fiz baclava. Quer uma fatia? Open Subtitles لقد قمت بصنع البقلاوة لتوي اتريد قطعة؟
    fiz o lanche. Open Subtitles قمت بصنع غدائنا.
    Eu não gosto de trazer a minha vida pessoal para o grupo, por isso fiz as minhas colagens para a Katniss Everdeen de The Hunger Games. Open Subtitles الآن , لا اودّ ان اذكر حياتي الشخصيّة للمجموعة لذلك قمت بصنع قصاصات "لـ (كاتنيس ايفردين) من فيلم "ألعاب الجوع
    fiz uma gravação. Open Subtitles لقد قمت بصنع شريط
    Por isso, fiz tudo aquilo de que gostas. Open Subtitles "لقد قمت بصنع "بودينغ تابيوكا
    Por isso fiz aquele vídeo, Cole. Open Subtitles لهذا قمت بصنع ملف الفيدو ذلك يا (كول)
    fizeste estes modelos todos? Open Subtitles هل قمت بصنع جميع تلك النماذج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus