"قهوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • café
        
    • cafés
        
    • cafeteira
        
    • cafetaria
        
    • galão
        
    • expresso
        
    • descafeinado
        
    • chá
        
    • caneca
        
    Por cerca de 70 cêntimos, podemos pagar um café. TED مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة.
    Gastamos mais num café "gourmet", num só... do que estamos a gastar para alimentar crianças durante uma semana inteira, nas nossas escolas TED قهوة ذواقة واحدة واحدة , أكثر .. نحن ننفق أكثر من ما ننفقه لاطعام أبنائنا لمدة أسبوع كامل في مدارسنا
    O primeiro teste de produtos que fizemos foi com a Alessi, para um serviço de café e chá. TED لذا ، فإن أول نوع منتج اختباري قمنا به كان مع أليسي، وكان لطقم قهوة وشاي.
    Quero ir contigo até ao outro lado da rua beber um café. Open Subtitles أريد أن أصحبك عبر الشارع وأجلب لك كوب قهوة بدون أصفاد
    café forte, leite quente, duas fatias de pão com queijo. Open Subtitles قهوة ، حليب ساخن، إثنان شرائح الخبز الألماني بالجبن
    O chefe quer café sem açúcar. Eu tomo chá com limão. Open Subtitles الرئيس يريد قهوة وبدون سكر و أنا سآخذ شاي بالليمون
    Cada chávena de café que um bêbado tomar será de café Webster. Open Subtitles فى كل مرة عندما يستيقظ شخص ما سيشرب من قهوة ويبستر
    Sabes, enquanto bebem uma bela chávena de café as duas? Open Subtitles تعرفين, مثلاً, مع كوب من قهوة الأطعمة الدوليّة العامّة؟
    Apanhar-te na meia hora de almoço, pagar-te o café todas as refeições. Open Subtitles امنحك وجبات الغداء بنصف الثمن و قهوة مجانية مع كل وجبة
    Querem ja a confissão assinada, ou tomam um café antes? Open Subtitles هل ترغب في إعتراف الأن أم تريد قهوة أولاً؟
    - Chama isto de café? - Não, chamo isto de América. Open Subtitles ـ هل تسمى هذه قهوة ـ لا أنا أسميها أمريكا
    Esta é uma mega manhã de café. Preciso de café na veia. Open Subtitles هذا صباح قهوة طائرة الجمبو أنا أريد القهوة في الوعاء الكبير
    Posso tomar um café se houver um médico com ele. Open Subtitles أنا سآخذ استراحة قهوة ما دام هناك طبيب معه.
    Não sei quanto ao comportamento, mas não lhe dei café. Open Subtitles أنا لا أعرف الموقف لكنى لم أعطيه أيّ قهوة.
    Vou mandar trazer-lhe um café. Virei já ter consigo. Obrigado. Open Subtitles احصل على قهوة وارتح قليلا سأكون معك بعد قليل
    É uma grande injustiça que não possa, sequer, espreitar. Preciso de café. Open Subtitles أنا حتى لا يمكنني أن ألقى نظر خاطفة صغيرة أحتاج قهوة
    Eu só vou para garantir que tem café bom e roupa lavada. Open Subtitles سأكون موجوداً لأحرص على أن تحصل على قهوة جيدة وملابس جديدة
    Hoje de manhã, pedi café simples e deram-me com natas. Open Subtitles طلبت قهوة سادة صباحاً فأحضروها لي باللبن الكل يخطئ
    Está bem. Arranja-me outro café. Tenho que ir à merda da morgue. Open Subtitles حسناً و أحضر قهوة غير هذه علي أن أذهب إلى العمل
    Pus Immodium no café do Toby, antes da corrida. Open Subtitles لقد وضعت الإميديوم في قهوة توبي قبل السياق
    É isso mesmo! Vou comprar 100 cafés, e é para já. Open Subtitles هذا هو, سأحصل على 100 كوب قهوة بدايةً من الآن
    A cafeteira está programada para se ligar de segunda a sexta-feira. Open Subtitles إذاً شخص نظف قهوة الجمعة وأعاد ضبطها لتنطلق اليوم ؟
    Liza, você trabalha numa cafetaria e você e o Paul iam a outra cafetaria, na baixa? Open Subtitles لايزا.. أنتِ تعملين في محل قهوة وتذهبين أنتِ وبول لمحل قهوة آخر وسط المدينة؟
    Quer um galão semi-descafeinado, duplo, com um pouco de avelã, magro, sem espuma, com natas e super-quente, certo? Open Subtitles هذة نصف قهوة دوبل بالبندق منزوعة الدسم بدون رغوة مخفوقة, حسنا؟
    Quero um café com leite sem espuma e três cafés expresso com espaço para juntar leite. Open Subtitles أريد قهوة بحليب بلا رغوة وثلاثة أقداح قهوة بقليل من الحليب
    Acabei por ir tomar um cappuccino descafeinado com ela. Open Subtitles وإنتهي بي المطاف متناولاً قهوة بلا كافيين معها
    Ele destruiu a cara do homem com uma caneca de café. Open Subtitles كان عليكما رؤيته، لقد ضرب رجل فى وجهه بكوب قهوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus