Por cerca de 70 cêntimos, podemos pagar um café. | TED | مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة. |
Gastamos mais num café "gourmet", num só... do que estamos a gastar para alimentar crianças durante uma semana inteira, nas nossas escolas | TED | قهوة ذواقة واحدة واحدة , أكثر .. نحن ننفق أكثر من ما ننفقه لاطعام أبنائنا لمدة أسبوع كامل في مدارسنا |
O primeiro teste de produtos que fizemos foi com a Alessi, para um serviço de café e chá. | TED | لذا ، فإن أول نوع منتج اختباري قمنا به كان مع أليسي، وكان لطقم قهوة وشاي. |
Quero ir contigo até ao outro lado da rua beber um café. | Open Subtitles | أريد أن أصحبك عبر الشارع وأجلب لك كوب قهوة بدون أصفاد |
café forte, leite quente, duas fatias de pão com queijo. | Open Subtitles | قهوة ، حليب ساخن، إثنان شرائح الخبز الألماني بالجبن |
O chefe quer café sem açúcar. Eu tomo chá com limão. | Open Subtitles | الرئيس يريد قهوة وبدون سكر و أنا سآخذ شاي بالليمون |
Cada chávena de café que um bêbado tomar será de café Webster. | Open Subtitles | فى كل مرة عندما يستيقظ شخص ما سيشرب من قهوة ويبستر |
Sabes, enquanto bebem uma bela chávena de café as duas? | Open Subtitles | تعرفين, مثلاً, مع كوب من قهوة الأطعمة الدوليّة العامّة؟ |
Apanhar-te na meia hora de almoço, pagar-te o café todas as refeições. | Open Subtitles | امنحك وجبات الغداء بنصف الثمن و قهوة مجانية مع كل وجبة |
Querem ja a confissão assinada, ou tomam um café antes? | Open Subtitles | هل ترغب في إعتراف الأن أم تريد قهوة أولاً؟ |
- Chama isto de café? - Não, chamo isto de América. | Open Subtitles | ـ هل تسمى هذه قهوة ـ لا أنا أسميها أمريكا |
Esta é uma mega manhã de café. Preciso de café na veia. | Open Subtitles | هذا صباح قهوة طائرة الجمبو أنا أريد القهوة في الوعاء الكبير |
Posso tomar um café se houver um médico com ele. | Open Subtitles | أنا سآخذ استراحة قهوة ما دام هناك طبيب معه. |
Não sei quanto ao comportamento, mas não lhe dei café. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الموقف لكنى لم أعطيه أيّ قهوة. |
Vou mandar trazer-lhe um café. Virei já ter consigo. Obrigado. | Open Subtitles | احصل على قهوة وارتح قليلا سأكون معك بعد قليل |
É uma grande injustiça que não possa, sequer, espreitar. Preciso de café. | Open Subtitles | أنا حتى لا يمكنني أن ألقى نظر خاطفة صغيرة أحتاج قهوة |
Eu só vou para garantir que tem café bom e roupa lavada. | Open Subtitles | سأكون موجوداً لأحرص على أن تحصل على قهوة جيدة وملابس جديدة |
Hoje de manhã, pedi café simples e deram-me com natas. | Open Subtitles | طلبت قهوة سادة صباحاً فأحضروها لي باللبن الكل يخطئ |
Está bem. Arranja-me outro café. Tenho que ir à merda da morgue. | Open Subtitles | حسناً و أحضر قهوة غير هذه علي أن أذهب إلى العمل |
Pus Immodium no café do Toby, antes da corrida. | Open Subtitles | لقد وضعت الإميديوم في قهوة توبي قبل السياق |
É isso mesmo! Vou comprar 100 cafés, e é para já. | Open Subtitles | هذا هو, سأحصل على 100 كوب قهوة بدايةً من الآن |
A cafeteira está programada para se ligar de segunda a sexta-feira. | Open Subtitles | إذاً شخص نظف قهوة الجمعة وأعاد ضبطها لتنطلق اليوم ؟ |
Liza, você trabalha numa cafetaria e você e o Paul iam a outra cafetaria, na baixa? | Open Subtitles | لايزا.. أنتِ تعملين في محل قهوة وتذهبين أنتِ وبول لمحل قهوة آخر وسط المدينة؟ |
Quer um galão semi-descafeinado, duplo, com um pouco de avelã, magro, sem espuma, com natas e super-quente, certo? | Open Subtitles | هذة نصف قهوة دوبل بالبندق منزوعة الدسم بدون رغوة مخفوقة, حسنا؟ |
Quero um café com leite sem espuma e três cafés expresso com espaço para juntar leite. | Open Subtitles | أريد قهوة بحليب بلا رغوة وثلاثة أقداح قهوة بقليل من الحليب |
Acabei por ir tomar um cappuccino descafeinado com ela. | Open Subtitles | وإنتهي بي المطاف متناولاً قهوة بلا كافيين معها |
Ele destruiu a cara do homem com uma caneca de café. | Open Subtitles | كان عليكما رؤيته، لقد ضرب رجل فى وجهه بكوب قهوة. |