As forças aliadas descarregaram bombas indiscriminadamente de modo eliminar o Exército do Povo, onde quer que estivesse. | Open Subtitles | قوات التحالف شنت قصفاً عشوائياً وذلك للقضاء على جنود الجيش الشعبي الشيوعي في كل مكان |
Depois As forças aliadas retiveram a sua colecção e encontraram as pinturas e foram atrás da pessoa que as vendeu a Goering. | TED | ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم |
Capitão, temos um Cruzador da Aliança a aproximar-se rapidamente. | Open Subtitles | كابتن , لقد رأينا قوات التحالف ينعطفوا نحونا |
Este sinal não é da Aliança. Pode ser um código Imperial. | Open Subtitles | هذه الإشارة لا تستخدم مِنْ قِبل قوات التحالف ربماشفرةخاصةبالإمبراطورية. |
os Aliados estão em Paris daqui a uma semana. | Open Subtitles | تقاريرنا الاخيره تقول ان قوات التحالف ستكون فى باريس خلال اسبوع |
QUARTEL-GENERAL dos Aliados ARGÉLIA | Open Subtitles | " مقر قيادة قوات التحالف " "الجزائــــــر" |
Orgulho das Forças Aliadas, temido pelos inimigos, amado pelas damas. | Open Subtitles | فخر قوات التحالف يخشاها الأعداء محبوبة من قبل السيدات |
Na manhã do dia 28, 100 horas depois do início das operações terrestres, as forças da coligação tinham já destruído 42 divisões. | Open Subtitles | من بعد 100 ساعه من بدء العمليات الأرضية دمرت قوات التحالف 42 فرقة من فرق العدو |
Os americanos e As forças aliadas combateram pelo norte da Europa, e empurraram os inimigos alemães para o seu próprio território. | Open Subtitles | الأمريكان و قوات التحالف قد شقوا طريقهم ناحية أوروبا الشمالية و دفعوا العدو الألماني لحدود بلدهم |
As forças aliadas aterraram em Incheon. | Open Subtitles | قوات التحالف قامت بعملية انزال في انشيون |
As forças aliadas não perderam coesão e a sua moral é alta. | Open Subtitles | قوات التحالف لم تفقد تماسكها ومعنوياتهم عالية للغاية |
Precisamos de 50 mil homens armados preparados para uma emboscada aos alemães no dia em que As forças aliadas desembarcarem na costa Oeste. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 50,000 رجل مسلح على استعداد للهجوم على الألمان اليوم قوات التحالف على الساحل الغربي. |
Japão tem destruído As forças aliadas no Extremo Oriente e conquistou a metade do Pacifico. | Open Subtitles | دمرت اليابان قوات التحالف فى الشرق الاقصى واحتلت نصف المحيط الهادىء |
As forças aliadas por sua vez, elevaram os seus estados de prontidão. | Open Subtitles | قوات التحالف بدورها رفعت من مستوى الجاهزية |
São os nossos anjos. Vão mandar a Aliança para o sítio quente. | Open Subtitles | هؤلاء هم ملائكتنا , سوف يقودون قوات التحالف إلى الجحيم |
Os soldados da Aliança, a caminho de Kunduz, estavam moralizados. | Open Subtitles | وكانت معنويات أفراد من قوات التحالف على طريق قندوز هذا الصباح تبدو مرتفعة |
Os Marines da Aliança estão a chegar! Aguentem! | Open Subtitles | .قوات التحالف في طريقهم .اصمدوا فحسب |
os Aliados já deviam ter chegado. | Open Subtitles | لايقاف القطار لان قوات التحالف فى طريقها الى هنا اين هم ؟ كل يوما كانوا مطلوبين |
Mas ainda há sabotagens e os alemães que colaboram com os Aliados são liquidados. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك معرفة أن التخريب .. مازال مستمراً .. مع تصفية الألمان الذي تعاونوا مع قوات التحالف |
E o raio dos Aliados? | Open Subtitles | بحق الجحيم اين قوات التحالف ؟ |
O objectivo dos Aliados é tomar esta estrada entre Eindhoven e Arnhem... para que as duas divisões blindadas britânicas possam rumar Arnhem. | Open Subtitles | هدف قوات التحالف ان نستولي علي هذا الطريق الموصل بين "ايندهوفن" و "ارنيم" حتي تستطيع الفرقتين المدرعتين "الانجليزيتين" ان تتجه الي "ارنيم" من خلاله |
No outro lado do mundo, os Aliados estão a bombardear os alemães com uma energia implacável. | Open Subtitles | بلجيكا, 16 ديسمبر 1944 إن قوات التحالف تهاجم قوات الالمان |
"Na qualidade de Comandante Supremo das Forças Aliadas | Open Subtitles | القائد الأعلى لكل قوات التحالف |
- É a mesma tecnologia usada contra as forças da coligação no Afeganistão e Iraque. | Open Subtitles | هذه التكلنوجيا نفسها إستُخدمت ضدّ قوات التحالف في أفغانستان و العراق أجل،و الذي قام بتصميم هذه القنبلة |