"قوة الشرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • força policial
        
    • da polícia
        
    • a força
        
    • das forças policiais
        
    A prova da existência de tal alta autoridade é, claro, a força policial que a apoia. Open Subtitles اختبار أي من هذه السلطات هو ، بالطبع ، قوة الشرطة التي تدعم ذلك.
    Sr. Jamdade, sr. Deshpande, a verdade é que quando entramos para a força policial, nós sacrificamos as nossas vidas. Open Subtitles والحقيقة هي أننا ننضم الى قوة الشرطة للتضحية بحياتنا
    Quer sugerir alguma coisa para melhorar a força policial? Open Subtitles هل تفكر بـ شيئاً لتطوير قوة الشرطة ؟
    Mas posso dizer-vos agora, que era o agente Simon Harwood, um agente da polícia do Corpo da polícia Metropolitana de Londres. TED ولكن يمكنني أن أخبركم الآن، أن الرجل شرطي اسمه سيمون هاروود، ضابط شرطة، مع قوة الشرطة في العاصمة لندن.
    Mas tem de entender que isso será uma tarefa muito difícil devido à corrupção das forças policiais. Open Subtitles لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً بسبب الفساد في قوة الشرطة
    O nosso melhor palpite indica que a força policial tenha uns 200 agentes. Open Subtitles أفضل تخمين لدينا يضع قوة الشرطة الإجمالية بنحو 200
    Também acreditamos que o gangue tem ligações dentro da força policial. Open Subtitles كما نظن بأنه ثمة صلة بين العصابة وعنصر داخل قوة الشرطة
    Preciso de toda a força policial,... ..detectives, militares, civis, todos eles. Open Subtitles . أحتاج إلى قوة الشرطة بأسرها، المحققين ، والشرطة النظاميين، وجميعهم
    Chefe Saikhan, mobilize toda a força policial. Open Subtitles أيها القائد سايخان ، فلتحشد قوة الشرطة بأكملها
    Cada agência, cada força policial tenta nos destruir, e mesmo assim prevalecemos. Open Subtitles كل وكالة، كل قوة الشرطة تأتي بقوتها ضدنا و لحد ألان نحن ننتصر
    O que quer dizer, miúdos, ele controla a força policial. Open Subtitles ما يعني , يا أطفال , بأنه يدير قوة الشرطة
    Quê, ele comprou toda a força policial? Open Subtitles ماذا ، هل اشترى لنفسه قوة الشرطة بالكامل ؟
    Ouve, esta força policial é um clube de rapazes, por isso não leves isto para o lado pessoal. Open Subtitles أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي
    Usar a força policial ou devo dizer, abusar? Open Subtitles وتستخدمى قوة الشرطة , أيجب ان أقول الإعتداء؟
    O FBI não é a minha força policial particular. Open Subtitles ليس " القسم الفدرالي " هو قوة الشرطة الشخصية لي
    O presidente não pode interferir nos problemas da polícia. Open Subtitles لذا لا يستطيع المحافظ أن يعزل قوة الشرطة
    Excepto que o pai não tem um taco de basebol, ele tem uma força inteira da polícia atrás dele. Open Subtitles قبل أن نأخذ أبنتهم في موعد بأستثناء الأب ليس لديه مضرب بيسبول لديه كامل قوة الشرطة خلفه
    Basta encontrar o assassino, e depois provar que o grande ídolo da polícia é um corrupto. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تكتشف القاتل و أن تثبت أيضاً أن معبود قوة الشرطة محتال
    Com os bombeiros e metade das forças policiais impedidas fora da cúpula, e agora com dois agentes mortos... Open Subtitles إذن بعد كل ما حدث وقسم إطفاء الحرائق ونصف قوة الشرطة موجودة خارج القبّة والآن قد توفي شرطيين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus