Phoebe, nenhuma de nós gosta deste teu poder novo, tal como tu não gostas. | Open Subtitles | بحقكِ يا فيبي ، لا أحد منا يعجبه قوتكِ الجديدة هذه أكثر مما تعجبكِ أنتِ |
Estás com problemas em aceder ao teu poder ou não terias vindo. | Open Subtitles | لكن من الواضح انكِ تواجهينَ مشاكل في الوصول إلى قوتكِ وإلا لم تكوني لتأتي إلي |
Pequenota. Tu consegues. A tua força está aqui. | Open Subtitles | صغيرتي ، يمكنكِ القيام بذلك قوتكِ موجود هنا |
Era tão ingénua. Quem me dera que tivesse metade da tua força. Tu tens coragem e auto-confiança. | Open Subtitles | لقد كنت ساذجة جداً ، آمل لو كان لدى نصف قوتكِ ، فأنت لديكِ الثقة بالنفس والشجاعة |
A sua força, o seu carácter a sua educação. | Open Subtitles | قوتكِ وشخصيّـتكِ ودرجتكِ العلميّـة. |
Eu te invoco para estender os misericordiosos, os bondosos de modo que os poderes do Perpétuo Socorro nos proteja. | Open Subtitles | أدعوكِ لبسط رحمتكِ و عطفكِ* *لتجعلي قوتكِ المطلقة تحمينا لا أحبذ أمر الإبر |
Calculei que, se tu podes usar os teus poderes para te meteres na minha vida, então, eu posso usar os meus para me meter na tua. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لقد فكرت أنه إذا كان بإمكانك استعمال قوتكِ لتتدخلى فى حياتى إذن يمكننى استعمال قوتى للتدخل فى حياتك |
Flor, cintile e brilhe Deixe seu poder brilhar | Open Subtitles | أيتها الزهرة أومضي وتوهجي * * إجعلي قوتكِ تنتشر |
É bom conheceres as tuas forças e as tuas limitações, porque se conheceres as tuas limitações, então podes trabalhar dentro delas. | Open Subtitles | إنه من الجيد أن تعرفي نقاط قوتكِ و حدودك. لأنهُ إذا عرفتِ حدودكِ عندها تستطيعي العملَ عليهم. |
Só sei que quando estamos juntos, há algo no teu poder que... não amplifica só o meu, afecta tudo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن عندما نكون معا هناك شىء في قوتكِ |
Sabemos disso. O Semak não sabe. Esse é o teu poder. | Open Subtitles | نحن نعرف ذلك، (سيماك) لا يعرف تلك هي نقطة قوتكِ |
Não perdeste o teu poder. | Open Subtitles | انتِ لم تخسري قوتكِ |
Eu recuperei o teu poder. | Open Subtitles | حصلتُ لكِ على قوتكِ |
O teu poder deve ser demasiado forte. | Open Subtitles | مؤكد أن قوتكِ كانت قويةً جداً |
Penso que ela não viu a tua força, a tua inteligência, a tua beleza. | Open Subtitles | أظن أنها لم تستطع رؤية مدى قوتكِ ذكائك ، جمالك |
Mas foi a tua força... que tornou as coisas mais fáceis. | Open Subtitles | ولكنها كانت قوتكِ التي جعلت من الأمر أسهل |
A alguém como tu, que como vejo, não tem medo de nada, ia atingir a sua força interior e dar-lhe o poder para ter ou fazer o que quisesse. | Open Subtitles | ولشخصٍ مثلكِ ، كما أرى لستِ خائفةً من اي شئ يمكنها أن تدخل إلى قوتكِ الداخلية وتعطيكِ القوة لإمتلاك أو فعلِ أي شئ تريدينهُ |
Repouso até que a sua força retorne. | Open Subtitles | أرتاحي في فراشكِ، حتى تستعيديّ قوتكِ. |
Para que os poderes do Perpétuo Socorro nos vai proteger e ajudar. | Open Subtitles | لبسط رحمتكِ و عطفكِ* *لتجعلي قوتكِ المطلقة تحمينا و مُساعدتنا |
Olha, Christy, agora já podes usar os teus poderes para ajudar. | Open Subtitles | انتبهي كريستي أنتِ تستطيعين استخدام قوتكِ لمساعدة الناس الآن. |