O arco-íris vai em digressão vestido a rigor para uma cerimoniosa ocasião. | Open Subtitles | قوس القزح سيقوم بجولة مرتدية ملابسي لأذهب إلي مكان ما ستقوم بعمل عرض |
Eu apenas imaginei um cavalo que podia voar pelos arco-íris e tinha uma grande estaca na cabeça. | Open Subtitles | أنا فقط رسمت صورة لحصان قادر على الطيران فوق قوس القزح ولديه مسمار عملاق في رأسه |
Que lutou pela irmandade da nação, a nação do arco-íris. | Open Subtitles | قاتلتُ في سبيل أخوة الأمّة، أمة قوس القزح. |
Mas não há arco-íris esta semana. | Open Subtitles | ولكن واجب هذا الأسبوع أي شئ غير قوس القزح |
E o unicórnio deslizou pelo arco-íris até um campo de gelatina de fruta onde ela e os habitantes decidiram que tinha sido o melhor dia de sempre. | Open Subtitles | وأنزلقَ آحادي القرن مِنَ قوس القزح إلى حقل الحلوى حيثُ قررت هي وباقي أهل القرية |
Talvez se se puser em cima do pote de ouro na ponta do seu arco-íris. | Open Subtitles | ربنا تكون كذلك لو وقفت على اناء الذهب الموجود في نهاية قوس القزح الخاص بك |
Sei que não há nenhum tesouro no fim do arco-íris... só merda e mijo. | Open Subtitles | أعلمُ أن ما من ذهبٍ في نهاية قوس القزح هناك الغائظ والبول وحسب |
Que pinto o lírio... queres que jogo perfume na violeta... queres que adiciono outro tom no arco-íris. | Open Subtitles | لطلاء الزنبق، لرش العطر على ورد البنفسج، لإضافة لون آخر إلى قوس القزح. |
Newton descobriu que a luz do sol, ou luz branca, é uma mistura de todas as cores do arco-íris. | Open Subtitles | اكتشف نيوتن أن بعض الضوء، أو الضوء الأبيض بالتحديد هو خليط من جميع ألوان قوس القزح |
Mas aposto que há ouro no final daquele arco-íris. | Open Subtitles | ولكن أراهن أن الذهب موجود في نهاية قوس القزح |
Sei que estás à procura de bolinhos e arco-íris, | Open Subtitles | أعلم أنك تبحثين عن الكعك و قوس القزح هنا |
Sempre que precisar de mim, carregue nesse arco-íris. | Open Subtitles | حينما تحتاجينني، فقط اضغطي على قوس القزح هذا |
Tinha um manequim com um chapéu que o fazia regressar à vida e havia um ganso num arco-íris e um boneco assustador que trabalhava, tipo, numa loja? | Open Subtitles | كان يحتوي على تمثال عرض الأزياء الذي كان يرتدي تلك القبعة التي دبت الحياة فيه وكان هُنالك بجعة على قوس القزح ودمية الرجل الغريب |
Vejamos o arco-íris. O que veêm? | Open Subtitles | لنرى قوس القزح ماذا قد يكون به؟ |
Quem quer boleia no autocarro do arco-íris? | Open Subtitles | من يريد جولة في باص قوس القزح ؟ |
Não me consigo cansar daquele arco-íris. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصرف نظري عن قوس القزح هذا |
Não me consigo cansar daquele arco-íris. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصرف نظري عن قوس القزح هذا |
Quase já não me lembrava de como se parecem os arco-íris. | Open Subtitles | نسيتُ تقريباً كيف يبدو قوس القزح. |
O chimpanzé ficaria melhor antes do arco-íris, para se enquadrar com a música de fundo. | Open Subtitles | أن الشمبانزي قد يأتي أفضل قبل قوس القزح. و بالتالي إنها خلال كلمات أغنية "لا تخسر إحساسك بالدهشة أبداً". |
Na próxima vez vais dizer que o arco-íris... | Open Subtitles | الشي التالي الذي تعرفينه سيكون أخبارها ... إن قوس القزح هو |