A minha homilia foi interrompida... por um vândalo vestido duma maneira muito peculiar. | Open Subtitles | لقد قوطعت صلاتي من قبل مشاغب ذو لباس غريب |
- Cuja viagem anual... de inspecção de segurança foi interrompida porque a sua esposa sofreu um acidente. | Open Subtitles | الذي يقوم بزيارة بتفتيشٍ للسلامة قوطعت زيارته بسبب حادثة زوجته |
Ouvi dizer que a tua vida social voltou a ser interrompida. | Open Subtitles | ْ حياتك الإجتماعية قوطعت مرة أخرى أجل . |
Era uma grande batalha, que estava a ganhar, mas fomos interrompidos pelo Badun-Cylek. | Open Subtitles | , أنها كانت معركة جبارة , التي كنت أربحها (لكن قوطعت عندما عبرنا بالصدفة بقرب (بادين-سايلك |
Televisões, telemóveis e PCs foram ontem interrompidos por uma transmissão pirata feita pelo programador Milo Hoffman. | Open Subtitles | التلفزيونات، والهواتف الخلوية والحاسبات الشخصية قوطعت ليلة أمس على مستوى العالم من قبل إرسال ضخم قام به المبرمج (ميلو هوفمان)ّ |
A nossa última conversa numa cozinha foi interrompida pelo Jack Crawford. | Open Subtitles | ...لقد قوطعت آخر محادثة لنا في المطبخ |
Quando a força da vida foi interrompida. | Open Subtitles | عملية نقل قوة الحياة قوطعت |
- Bem vinda, miúda interrompida! - Tem tacto. | Open Subtitles | -مرحباً بك للموطن يا الفتاة التي قوطعت ! |