"قولي ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz o que
        
    • diga o que
        
    • Podes dizer o que
        
    • Diz aquilo que
        
    Diz o que for preciso. Ele que acredite que o problema é teu. Open Subtitles قولي ما يتطلب منكِ اجعليه يصدق أن الأمر متعلق بكِ , لا به
    Diz o que quiseres, mas a rapariga tinha estilo. Open Subtitles اعني قولي ما تشائي عنها ولكن الفتاة لها اسلوبها ماذا؟
    Responde às perguntas. Diz o que quiseres, não te vou desafiar. Open Subtitles أجيبي على السؤال قولي ما تريدينه، أنا لن أتحداكِ
    Não precisa subornar-me. Só... diga o que tem a dizer. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ أن ترشيني فقط قولي ما تودين
    Podes dizer o que quiseres. Mas vamos à próxima consulta. Open Subtitles قولي ما تشائين سوف نذهب في جلستنا التالية
    Diz aquilo que quiseres sobre mim, mas, o Elijah é um bom homem. Open Subtitles قولي ما تشائين عنّي، لكنّ (إيلايجا) رجل طيّب.
    Diz o que quiseres às tuas pacientes, mas fica longe das minhas! Open Subtitles تلاعبت بفتاة محتارة لأجل أهدافك قولي ما تريدين لمرضاك
    E depois tu irás voltar. Diz o que precisas de dizer. Open Subtitles . و من ثم ستخرجين . قولي ما يجب عليك قوله
    E se falar como o Porky Pig? Diz o que tens a dizer. Open Subtitles وماذا اذا اخبرتك بلغة الخنازير؟ قولي ما تريدين قوله
    Diz o que quiseres da minha mãe. "Oh, a tua mãe!" Sim, a minha mãe. Open Subtitles قولي ما تشائين عن أمي يا إلهي ، أمك" نعم أمي "
    Diz o que quiseres Ou não precisas de falar Open Subtitles *قولي ما شئتِ أو لا تقولي أي شئ*
    Diz o que tiveres que dizer, para continuar a usá-lo. Open Subtitles ،فقط قولي ما يتطلبه الأمر لتحافظي عليه
    Diz o que tens a dizer, Ellen. Open Subtitles قولي ما الذي تريدين أن تقولينه , إلين
    Ei, tu Diz o que quiseres, mas tu gostas de ter as tuas coisinhas. Open Subtitles قولي ما تريدينه ولكنك تحبين أشيائك
    Não penses nisso. Diz o que queres. Open Subtitles إياك أن تفكري قولي ما عليك قوله فحسب
    Bem, diga o que quiser sobre mim, digo sempre a verdade. Open Subtitles قولي ما شئتِ عنّي. لكنّي أقول الحقيقةَ دائماً.
    diga o que quiser sobre este livro, Maeve, é fascinante a forma como tece personagens em situações. Open Subtitles قولي ما تريدنه عن كتاباته,مايف من الرائع كيف يحبك الشخصيات داخل المواقف,صحيح؟
    Podes dizer o que quiseres de mim, mas raios me partam se fico aqui a ouvir-te insultar a minha escova de dentes. Open Subtitles قولي ما شئت عنّي... لكن لتحلّ عليّ اللعنة... إذا وقفت ساكناً...
    Podes dizer o que quiseres de mim, mas raios me partam se fico aqui a ouvir-te insultar a minha escova de dentes. Open Subtitles قولي ما شئت عنّي... لكن لتحلّ عليّ اللعنة... إذا وقفت ساكناً...
    Podes falar. Diz aquilo que precisares de dizer. Open Subtitles تابعي إذن قولي ما في نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus