"قولي هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz isso
        
    • Diga isso
        
    • - Diz
        
    • dizê-lo
        
    • dito isso
        
    • que o diga
        
    Diz isso às autoridades. Vão todos para a prisão. Open Subtitles قولي هذا للسلطات, لأنكم جميعكم ستذهبون للسجن.
    Sim, Diz isso ao jovem idiota, ansioso por ser alvejado por lá, e ele ainda chora rios de lágrimas. Open Subtitles نعم، قولي هذا لذلك الشاب الأحمق الذي يتوق للتعرض للقتل بالخارج لدرجة أنه حزين على ذلك
    Diz isso às dezenas de espécies ameaçadas de extinção, que beneficiaram dos programas de reprodução em cativeiro. Open Subtitles قولي هذا لعشرات الفصائل المعرضة للخطر التي انتفعت من برامج التربية في الأسر
    Bem, Diga isso aos tipos que me tentaram matar. Open Subtitles حسناً، قولي هذا للرجال الذين يحاولون قتلي
    Diga isso aos polícias que dispararam contra a minha cliente. Open Subtitles قولي هذا للشرطييّن الذي أطلقوا النار على موكلتي
    - Tu és bom. - Diz isso ao Stark. Open Subtitles - نعم ، ولكن قولي هذا لـ " ستارك "
    É extremamente contagiosa e, lamento dizê-lo, mas já a apanhaste. Open Subtitles لقد فات الأوان ، إنه شديد العدوى و آسف على قولي هذا ، لكنك اُصيتِ به
    Devias ter dito isso mais cedo! Open Subtitles قولي هذا من قبل
    Arranja-se muito bem, se não se importa que o diga. Open Subtitles أنتِ تبدين أنيقة بشكل رائع إن لم تمانعي قولي هذا
    - Espera, Diz isso de novo. Open Subtitles انتظري، قولي هذا مجددًا. على الرحب والسعة.
    Diz isso à mesa da sala de jantar. Open Subtitles إذن قولي هذا للطاولة التي فجّرها
    Diz isso aos homens que acabaram de perder a vida. Open Subtitles قولي هذا للرجال الذين فقدوا حياتهم للتو
    Pois não, portanto Diz isso mesmo, e não vais ter problemas. Open Subtitles -لا ، لا تعتقد ذلك قولي هذا وستكونين بخير
    Pois, Diz isso ao esquadrão assassino errante. Open Subtitles نعم، قولي هذا لفرق الإغتيال المتنقلة
    Diz isso ao meu mamilo desaparecido. Open Subtitles قولي هذا لحلملتي المفقودة
    Diz isso aos homens que morreram. Open Subtitles قولي هذا للرجال الميتين
    Diz isso as vezes que quiseres. Open Subtitles حسنًا قولي هذا قدر ما تشائين
    Diga isso com convicção. Open Subtitles قولي هذا مرةً اخرى عند الادانة
    - Diga isso ao meu agente. Open Subtitles قولي هذا لوكيلي.
    Diga isso a Argélia. Open Subtitles نعم ، قولي هذا للـ " الجزائر "
    - Diz lá outra vez. Open Subtitles قولي هذا مره اخرى ؟
    E por muito que me custe dizê-lo, Bam-Bam. Open Subtitles بقدر ما أكره قولي هذا يا مُحب الدمار،
    Desculpa ter dito isso. Open Subtitles أعتذر عن قولي هذا (( لقد خضت الحديث مع القائدة (( هاربر
    Espero que não se importe que o diga, Mrs. Patmore, mas com essa blusa parece saída das páginas da "Vogue". Open Subtitles أتمنى أن لا تمانعي قولي هذا آنسة (باتمور) بهذا القميص تبدين و كأنك خرجتي لتوك من مجلة (فوغ) (مجلة شهبرة بالأزياء)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus