Diz isso às autoridades. Vão todos para a prisão. | Open Subtitles | قولي هذا للسلطات, لأنكم جميعكم ستذهبون للسجن. |
Sim, Diz isso ao jovem idiota, ansioso por ser alvejado por lá, e ele ainda chora rios de lágrimas. | Open Subtitles | نعم، قولي هذا لذلك الشاب الأحمق الذي يتوق للتعرض للقتل بالخارج لدرجة أنه حزين على ذلك |
Diz isso às dezenas de espécies ameaçadas de extinção, que beneficiaram dos programas de reprodução em cativeiro. | Open Subtitles | قولي هذا لعشرات الفصائل المعرضة للخطر التي انتفعت من برامج التربية في الأسر |
Bem, Diga isso aos tipos que me tentaram matar. | Open Subtitles | حسناً، قولي هذا للرجال الذين يحاولون قتلي |
Diga isso aos polícias que dispararam contra a minha cliente. | Open Subtitles | قولي هذا للشرطييّن الذي أطلقوا النار على موكلتي |
- Tu és bom. - Diz isso ao Stark. | Open Subtitles | - نعم ، ولكن قولي هذا لـ " ستارك " |
É extremamente contagiosa e, lamento dizê-lo, mas já a apanhaste. | Open Subtitles | لقد فات الأوان ، إنه شديد العدوى و آسف على قولي هذا ، لكنك اُصيتِ به |
Devias ter dito isso mais cedo! | Open Subtitles | قولي هذا من قبل |
Arranja-se muito bem, se não se importa que o diga. | Open Subtitles | أنتِ تبدين أنيقة بشكل رائع إن لم تمانعي قولي هذا |
- Espera, Diz isso de novo. | Open Subtitles | انتظري، قولي هذا مجددًا. على الرحب والسعة. |
Diz isso à mesa da sala de jantar. | Open Subtitles | إذن قولي هذا للطاولة التي فجّرها |
Diz isso aos homens que acabaram de perder a vida. | Open Subtitles | قولي هذا للرجال الذين فقدوا حياتهم للتو |
Pois não, portanto Diz isso mesmo, e não vais ter problemas. | Open Subtitles | -لا ، لا تعتقد ذلك قولي هذا وستكونين بخير |
Pois, Diz isso ao esquadrão assassino errante. | Open Subtitles | نعم، قولي هذا لفرق الإغتيال المتنقلة |
Diz isso ao meu mamilo desaparecido. | Open Subtitles | قولي هذا لحلملتي المفقودة |
Diz isso aos homens que morreram. | Open Subtitles | قولي هذا للرجال الميتين |
Diz isso as vezes que quiseres. | Open Subtitles | حسنًا قولي هذا قدر ما تشائين |
Diga isso com convicção. | Open Subtitles | قولي هذا مرةً اخرى عند الادانة |
- Diga isso ao meu agente. | Open Subtitles | قولي هذا لوكيلي. |
Diga isso a Argélia. | Open Subtitles | نعم ، قولي هذا للـ " الجزائر " |
- Diz lá outra vez. | Open Subtitles | قولي هذا مره اخرى ؟ |
E por muito que me custe dizê-lo, Bam-Bam. | Open Subtitles | بقدر ما أكره قولي هذا يا مُحب الدمار، |
Desculpa ter dito isso. | Open Subtitles | أعتذر عن قولي هذا (( لقد خضت الحديث مع القائدة (( هاربر |
Espero que não se importe que o diga, Mrs. Patmore, mas com essa blusa parece saída das páginas da "Vogue". | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعي قولي هذا آنسة (باتمور) بهذا القميص تبدين و كأنك خرجتي لتوك من مجلة (فوغ) (مجلة شهبرة بالأزياء) |