E eu não quis dizer nada, mas estou a começar a cheirar a mijo. | Open Subtitles | وأنا لم أرد قول أي شئ إلا أنني بدأت أشم القذارة |
Foi ela que se levantou e saiu sem dizer nada. | Open Subtitles | انها الشخص الذي نهض وتركنا منذ قليل بدون قول أي شئ |
O quê, não posso dizer nada de mau sobre ela porque para o ano podemos estar todos juntos no Seder? | Open Subtitles | ماذاً , لا يجب على قول أي شئ سئ عنها , لأنه ربما نحتفل السنة القادمة معها بعيد الفصح ؟ |
Não tens de dizer nada, eu só... Muda-te, ali. | Open Subtitles | ـ لا يتوجب عليك قول أي شئ وإنما التبديل ، هناك |
"Se não consegues dizer nada agradável, então não digas nada." | Open Subtitles | أذا لم تقدر على قول أي شئ حسن لا تقل شيئاً على الأطلاق |
"Se não consegues dizer nada de agradável então não digas nada.' | Open Subtitles | أذا لم تقدر على قول أي شئ حسن لا تقل شيئاً على الأطلاق |
Poirot, está a tentar sair da ilha sem dizer nada? | Open Subtitles | "بوارو" يحاول الخروج من الجزيرة من دون قول أي شئ |
Não posso dizer nada. Desculpa-me. | Open Subtitles | لا شئ، أعني لا أستطيع قول أي شئ |
Por favor, não pode dizer nada. | Open Subtitles | من فضلك , لا يمكنك قول أي شئ |
Não tens de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شئ |
Não posso dizer nada. | Open Subtitles | لا يمكنُني قول أي شئ |
Não posso dizer nada. | Open Subtitles | لا يمكنُني قول أي شئ |
Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ قول أي شئ |
Não pode dizer nada. | Open Subtitles | -لا يمكنُكِ قول أي شئ |