"قول وداعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer adeus
        
    • despedir
        
    • despedir-me
        
    • te despedires
        
    Ainda há tempo. Queria primeiro dizer adeus. Open Subtitles هناك وقت بما يكفي أردت قول وداعاً أولاً
    Vamos dizer "Adeus" à Karen? Open Subtitles أتستطيعين قول وداعاً وداعاً لـ كارين ؟
    Não tomes esses comprimidos, Jerry, a não ser que queiras dizer adeus aos teus velhos amigos. Open Subtitles "لا تأخذ هذه الأقراص يا "جيري إلا إذا كنت تريد في قول وداعاً لأصدقاءك القدامى
    Não precisamos de nos despedir, porque vamos ver-te em breve. Open Subtitles أجل، ولا نحتاج إلى قول وداعاً على كلّ حال لأننا سنراكِ قريباً
    Pensei que tinha sido por esse motivo que foi embora sem se despedir. Open Subtitles بالحقيقة لقد ظننتُ أن هذا هو السبب الذي لأجلهِ هرب بدون قول وداعاً
    Detesto despedir-me de ti, Vy, é a única coisa que me faz chorar. Open Subtitles أكر قول وداعاً لكِ يا (فاي), إنه الوقت الوحيد الذي أبكي به.
    Não te podes ir embora sem te despedires, pois não? Open Subtitles أنت لا تستطيع المغادرة بدون قول وداعاً ، صحيح ؟
    Que dificuldade há em dizer adeus? Open Subtitles ما الصعب في قول ''وداعاً'' ؟
    Não digo que o tempo que passei com o Gaston tenha sido mau ou desperdiçado, mas, às vezes, dizer adeus é a atitude certa. Open Subtitles لا، أنا لا أقول أن وقتي مع (جوس) كان كله سيئ أو ضائع لكن أحياناً قول "وداعاً" يكون التصرف الصحيح
    A Lisa Jarvis nunca pôde dizer adeus à melhor amiga, Kim. Open Subtitles لم تتمكن (ليزا غارفيس) من قول وداعاً لصديقتها المفضلة, (كيم)...
    Às vezes é difícil dizer adeus. Open Subtitles . "أحياناً يصعب عليك قول "وداعاً
    Por favor, Flynn. Às vezes, dizer adeus é... Open Subtitles رجاء (فلن)، أحياناً "قول" وداعاً..
    Nem sequer tive hipótese de segurar na mão dela... ou de me despedir. Open Subtitles لم أحصل حتى على فرصة .. لمسك يدّها أو قول وداعاً لها
    Não podia partir sem me despedir de ti. Open Subtitles لكن لم أستطع الرحيل بدون قول وداعاً
    Têm de se despedir dos alunos. Open Subtitles أحتاج الي قول وداعاً الي طلابك الان
    Que bom que já estejas acordada. Desci para me despedir. Open Subtitles لم أرد الذهاب ، بدون قول وداعاً
    Mas foi muito difícil despedir-me dela. Open Subtitles ولكن كان صعب جداً قول وداعاً.
    Ou até mesmo despedir-me. Open Subtitles أو حتى قول وداعاً.
    E depois foste embora sem sequer te despedires. Open Subtitles وبعدها رحلت دون قول وداعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus