Com base no que consegui apanhar das câmaras de infravermelhos que colocaram o perimetro defensivo é muito forte, pelo que não podemos ir pelo chão. | Open Subtitles | في الواقع ، بالإستناد إلى ما ألتقطه من كاميرات الآشعة تحت الحمراء التي وضعتيها .. الدفاعات ستكون قويّة جداً ، لذا لا يمكنكم النزول على الأرض |
É difícil de dizer, mas o sinal está muito forte. | Open Subtitles | -يصعب معرفة ذلك ، لكن الإشارة قويّة جداً. |
Não, "atiraste" é muito forte. | Open Subtitles | كلاّ "القذف" كلمة قويّة جداً ألقيته |
És tão forte e tão especial. Nem imaginas quanto, mas eu sim. | Open Subtitles | إنّكِ قويّة جداً ومميّزة، إنّكِ حتّى لا تدركين قدركِ، لكنّي أدركه. |
Devia ter-me apercebido de que o instinto maternal é tão forte que até a Danielle o iria desenvolver. | Open Subtitles | .. كان يجب أن أدرك أن غريزة الأمومة قويّة جداً (التي تتطور الآن داخل (دانيل |
Mas a Laura é muito forte, por isso, não conseguiram. | Open Subtitles | ولكنّ (لورا) قويّة جداً لذلك كان الأمر صعباً |
A história da virgindade... muito forte. | Open Subtitles | ... قصّة العذريّة قويّة جداً |
És muito forte. | Open Subtitles | أنت قويّة جداً |
Farei um café tão forte, que irás sozinho pró copo. | Open Subtitles | وسأعد لكِ قهوةً قويّة جداً |