"قُدما" - Traduction Arabe en Portugais

    • frente
        
    Não podes mais martirizar-te. É altura de seguires em frente. Open Subtitles لا يمكنك معاقبة نفسك بعدالآن عليك المضي قُدما
    Temos que seguir em frente, imediatamente. Teria sido apenas uma questão de tempo para nos encontrarem também. Open Subtitles علينا أن نمضي قُدما حالا ًستغدو مسألة وقت فحسب قبل أن يتعقبوننا نحن أيضا
    Seguimos as duas em frente, que bom para nós. Open Subtitles حسنٌ، إذن كلتانا مضت قُدما بحياتها... جيد لنا
    Talvez tenham seguindo a vida em frente. Open Subtitles رُبما هم يُحاولون المُضي قُدما بحياتهم ، كما تعلم
    Com tudo o que aconteceu, é a versão que faz mais sentido e que nos deixará seguir em frente. Open Subtitles إنها النسخة المنطقية الوحيدة من الحقيقة والتي ستتيح لنا المضي قُدما غريفين) ليس الرجل الذي تظنينه ؟
    Vamos ficar por aqui, enquanto estamos à frente. Open Subtitles حسنا ... دعونا نهدأ ونمضي قُدما
    A Mona não segue em frente, passa logo por cima. Não é, Mona? Open Subtitles (مونا) لا تمضي قُدما انها تتورط أكثر في الأمور أليس كذلك يا (مونا) ؟
    É altura de seguir em frente. Open Subtitles إنه وقت المُضي قُدما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus