eu disse que outra pessoa te mataria. Era isso que eu tava a dizer. | Open Subtitles | قُلت أن شخص آخر، كان سيقتلك هذا ما قُلته |
Não, acredito que ontem eu disse que ela ficou presa debaixo do metro. | Open Subtitles | لا،أعتقد ما قُلته بالأمس أنها عُلقت أسفل مترو الانفاق. |
Sei que o que eu disse a noite passada pode ter... reduzido alguma confiança. | Open Subtitles | أعلم أن ما قُلته الليلة الماضية رُبما ـ قد تسبب في تآكل الثقة بيننا ـ لا |
O que disse eu que se ia passar se não me ouvisses? | Open Subtitles | مالذي قُلته عن ماسيحدث إن لم تَستَمع إلي ؟ |
Não gostas do que disse sobre ti no meu livro? Não. | Open Subtitles | هل هذا لأنك لم تُعجب بالكلام الذي قُلته عنك في كتابي؟ |
Só que, durante anos, eu disse exatamente amesma coisa que você acabou de dizer. | Open Subtitles | الأمَر فقَط، لسنوات، كنُت أقول نفس الشيء الذي قُلته للتو. |
Não, não. O que eu disse foi... | Open Subtitles | .. لا, لا, حسناً, ما قُلته كان |
Não espero que uma unidade básica de amizade tenha uma CPU rápida o bastante para entender o que eu disse. | Open Subtitles | - لا أتوقع صداقة الكترونية .. من وحدة معالجة مركزية ليست سريعة بما فيه الكفاية لفهم ما قُلته تواً ؟ |
OP que eu disse à Grace sobre a mãe dela foram factos. | Open Subtitles | ما قُلته لـ " جريس " بشأن أمها كانت حقائق |
Foi o que eu disse, com palavras mais bonitas. | Open Subtitles | هذا ما قُلته لهم، ولكن بكلمات لطيفة |
É exatamente o que eu disse. | Open Subtitles | هذا ما قُلته بالضبط |
Esquece o que eu disse. Conta-lhe. | Open Subtitles | انسي ما قُلته لكِ أخبريه |
Lembre-se do que eu disse sobre a minha família. | Open Subtitles | تذكر ما قُلته عن عائلتي. |
O que é que eu disse? | Open Subtitles | ما الذي قُلته ؟ |
Diz-lhe o que eu disse. | Open Subtitles | أخبريه بالذي قُلته. |
Porque o que eu disse é verdade. | Open Subtitles | لإن ما قُلته صحيحاً |
Não foi isso que eu disse? | Open Subtitles | أليس هذا ما قُلته للتو ؟ |
Importa-se de explicar o que disse na esquadra, acerca... de... ser você a falar e não ao contrário? | Open Subtitles | قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ حول أنت تعرف، أنت تكلمني وليس العكس |
Conta-lhes aquela vez que achaste que tinhas uma cabeça grande e depois diz-lhe o que eu te disse. | Open Subtitles | أخبريهم عنكِ عندما ظننتِ بأنه لديكِ رأسً كبير وثم أخبريهم بالذي قُلته لكِ |
Preciso que digas que ela não está morta e retira seja lá o que foi que falaste. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرها بأنها ليست ميتة وتسحب كل ما قُلته لها |