"قُلته" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu disse
        
    • disse eu
        
    • que disse
        
    • te disse
        
    • que foi que
        
    eu disse que outra pessoa te mataria. Era isso que eu tava a dizer. Open Subtitles قُلت أن شخص آخر، كان سيقتلك هذا ما قُلته
    Não, acredito que ontem eu disse que ela ficou presa debaixo do metro. Open Subtitles لا،أعتقد ما قُلته بالأمس أنها عُلقت أسفل مترو الانفاق.
    Sei que o que eu disse a noite passada pode ter... reduzido alguma confiança. Open Subtitles أعلم أن ما قُلته الليلة الماضية رُبما ـ قد تسبب في تآكل الثقة بيننا ـ لا
    O que disse eu que se ia passar se não me ouvisses? Open Subtitles مالذي قُلته عن ماسيحدث إن لم تَستَمع إلي ؟
    Não gostas do que disse sobre ti no meu livro? Não. Open Subtitles هل هذا لأنك لم تُعجب بالكلام الذي قُلته عنك في كتابي؟
    Só que, durante anos, eu disse exatamente amesma coisa que você acabou de dizer. Open Subtitles الأمَر فقَط، لسنوات، كنُت أقول نفس الشيء الذي قُلته للتو.
    Não, não. O que eu disse foi... Open Subtitles .. لا, لا, حسناً, ما قُلته كان
    Não espero que uma unidade básica de amizade tenha uma CPU rápida o bastante para entender o que eu disse. Open Subtitles - لا أتوقع صداقة الكترونية .. من وحدة معالجة مركزية ليست سريعة بما فيه الكفاية لفهم ما قُلته تواً ؟
    OP que eu disse à Grace sobre a mãe dela foram factos. Open Subtitles ما قُلته لـ " جريس " بشأن أمها كانت حقائق
    Foi o que eu disse, com palavras mais bonitas. Open Subtitles هذا ما قُلته لهم، ولكن بكلمات لطيفة
    É exatamente o que eu disse. Open Subtitles هذا ما قُلته بالضبط
    Esquece o que eu disse. Conta-lhe. Open Subtitles انسي ما قُلته لكِ أخبريه
    Lembre-se do que eu disse sobre a minha família. Open Subtitles تذكر ما قُلته عن عائلتي.
    O que é que eu disse? Open Subtitles ما الذي قُلته ؟
    Diz-lhe o que eu disse. Open Subtitles أخبريه بالذي قُلته.
    Porque o que eu disse é verdade. Open Subtitles لإن ما قُلته صحيحاً
    Não foi isso que eu disse? Open Subtitles أليس هذا ما قُلته للتو ؟
    Importa-se de explicar o que disse na esquadra, acerca... de... ser você a falar e não ao contrário? Open Subtitles قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ حول أنت تعرف، أنت تكلمني وليس العكس
    Conta-lhes aquela vez que achaste que tinhas uma cabeça grande e depois diz-lhe o que eu te disse. Open Subtitles أخبريهم عنكِ عندما ظننتِ بأنه لديكِ رأسً كبير وثم أخبريهم بالذي قُلته لكِ
    Preciso que digas que ela não está morta e retira seja lá o que foi que falaste. Open Subtitles اريدك ان تخبرها بأنها ليست ميتة وتسحب كل ما قُلته لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus