| Di-lo na minha cara para eu nunca mais o negar a mim mesma. | Open Subtitles | قُلها لى مباشرة ، وبالتالى لا أستطيع أن أنكر الأمر لنفسى بعد الآن |
| Di-lo em voz alta e saberei se é verdade. | Open Subtitles | قُلها بصوت عالِ وسـ أعلم ان كانت حقيقة |
| Consigo ouvir os teus pensamentos. Di-lo. | Open Subtitles | يمكنني أن أسمعها في أفكارك قُلها |
| - Sim tenho a certeza. "Nenhuma nasce mais fraca do que o homem." Diga. | Open Subtitles | أجل، إنّي أكيد من ذلك، "فما من شيء وُلد أضعف من البشر"، قُلها. |
| Dizei-o uma vez e todos ouvirão. | Open Subtitles | قُلها مرةً واحدة, وسيسمعها الجميعُ جيداً |
| Repete. | Open Subtitles | هذِه ليست طبيعتي قُلها ثانيةً |
| Digam-na mais um milhão de vezes. | Open Subtitles | قُلها أكثر من مليون مرّة. |
| - Vá lá, Di-lo. - Esquece isto. | Open Subtitles | استمر ، قُلها فلتنس ذلك |
| Agora Di-lo sem olhar para o livro. | Open Subtitles | قُلها بدون الكتاب الآن. |
| Vá lá, seu canalha corrupto. Di-lo. | Open Subtitles | هيا, أيها القذر, قُلها. |
| Di-lo. | Open Subtitles | الصغيرة منها والكبيرة قُلها |
| Di-lo na minha cara. | Open Subtitles | قُلها مباشرة إلىّ |
| Di-lo, maricas. | Open Subtitles | قُلها فحسب أيها الشاذ- |
| Vá... Di-lo. | Open Subtitles | أكمل... قُلها... |
| Não leia. Diga. | Open Subtitles | كلا، لا تقرأها قُلها |
| Diga isso de novo. - Genro. | Open Subtitles | . قُلها ثانيةً - . زوج أبنتى - |
| Diga, Tom. | Open Subtitles | صغيرة ماذا؟ توم، قُلها. |
| Se quereis que me vá embora, Dizei-o. | Open Subtitles | إن أردت مني الرحيل، قُلها فحسب |
| Dizei-o mais uma vez, jeitoso. Quem sou eu? | Open Subtitles | قُلها مرة أخيرة أيها الوسيم، من أكون؟ |
| Dizei-o! | Open Subtitles | قُلها. |
| Espera, Repete isso? | Open Subtitles | مهلاً، قُلها ثانية؟ |