Não precisas de advogado, vais precisar de um padre, filho da puta, porque vamos responsabilizar-te! | Open Subtitles | لن تحتاج مُحامي، ستحتاج قِس أيها اللعين لأننا أمسكنا بك مُتلبس. |
Paramos uma camioneta com bandeira branca que vinha de Muyupampa com um padre alemão, mais um homem. | Open Subtitles | لقد أوقفنـا سيارة قادمة من مويوبامبـا... بها قِس ألماني و رجل... |
um padre abordou o teu pai e convenceu-o a trazer-te para dentro. | Open Subtitles | إقترب قِس من والدك وأقنعه لأخذك |
um padre expulso da Igreja encontra as suas vítimas. | Open Subtitles | قِس منحرف يلتقي بضحيته |
Ele é um padre, por amor de Deus! | Open Subtitles | ! إنه قِس ، بحق السماء |
- O padre Walker é um padre. | Open Subtitles | الاب (واكر) هو قِس |
um padre. | Open Subtitles | قِس |
Parecia um padre. | Open Subtitles | بدا وكأنه قِس! |