É uma história comovente, mas acaba da mesma maneira. | Open Subtitles | ،يالها مِن قِصة حزينة لكنها تنتهي بنفس الطريقة |
Não pode camuflar história de um filme que não existe. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تخلق قِصة تغطية عن فيلم لا وجود له |
Se a história de Galloway não estivesse a acontecer, eu diria que tudo bem. | Open Subtitles | إن لم تكن قِصة غالاوي تَصدح حالياً، كنت سأقول لا بأس. |
Dá vida à história que quiserem, mas com um preço. | Open Subtitles | سيحوّل أي قِصة تُريدها إلى حقيقةٍ، لكِن بثمنٍ. |
Até onde irias pela história da tua vida? | Open Subtitles | - إلى أي مدى يمكنك أن تخوض من أجل قِصة العمر |
Há uma história sobre o Imperador Tibério. | Open Subtitles | "هُنآك قِصة عَن الإمبِراطِور "طربيا |
Que história. | Open Subtitles | يا لها مِن قِصة |
- Inventei uma história. | Open Subtitles | لقد إختلقتُ له قِصة |
ROUBAMOS SEGREDOS: A história DA WIKILEAKS | Open Subtitles | {\fad(1000,1000)}{\fs30\t(0000,3000,\fs25)} "نحنُ نسرِق الأسرار" قِصة "ويكليكس" |
Não consigo deixar de pensar no facto de teres contado uma história que partilhaste com a Laurie. | Open Subtitles | لا أتوقف عن التفكير بشأن حقيقة قِصة نشأتك التي شاركتها مع (لوري) |
ESTA É UMA história VERÍDICA. | Open Subtitles | هذه قِصة واقعية |
É apenas uma história. | Open Subtitles | ولِكنها محضّ قِصة. |
Tem de ser uma história. | Open Subtitles | يجِب أن تَكون قِصة. |
- Que história devo contar? | Open Subtitles | أيّة قِصة يجِب أن أحكيها؟ |
Ele disse: "É uma longa história. | TED | قال, "قِصة طويلة. |
É apenas uma história. | Open Subtitles | إنها فقط قِصة |