| Mas como posso apagar 8 anos de estupidez, em duas sessões rápidas, sem custo para mim? | Open Subtitles | لكن كيف أبدل 8 أعوام من التصرف كأخرق بجلستين دون أن أدفع مالاً؟ |
| Não foi muito bem, me tratou como um imbecil. | Open Subtitles | لم يسر ذلك بشكل طيب، فقد عاملتني كأخرق |
| Escreves como um poeta, mas mexeste como um deslizamento de terra. | Open Subtitles | تكتب مقالاتك كشاعر لكنك تسير كأخرق |
| Não é tão desastrada ou incerta como uma arma de raios. | Open Subtitles | ليس كأخرق أو مسدس عشوائي |
| Imagino, tu, a dançares como um cromo. | Open Subtitles | ...يمكنني و حسب تخيلك و أنت ترقص ! كأخرق كبير... |
| Não estou a agir como um idiota, Cassie. | Open Subtitles | "انا لا اتصرف كأخرق "كاسي |
| O Louis aproveitou o grande momento como um idiota. | Open Subtitles | جعلتُ (لويس)يتقبل لحظته المهمة كأخرق. |