"كأساً من الماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • um copo de água
        
    • copo d'água
        
    Não irei ficar em pé precisando de um copo de água, e você sem fazer alguma coisa. Open Subtitles سأذهب إلى الأسفل و احضر كأساً من الماء ، هل تريد شيئاً؟
    Isto é bom. Vou buscar um copo de água. Open Subtitles جيد , هذا جيد , سأذهب لشرب كأساً من الماء
    Alguém que dê à vossa mãe um copo de água e um pouco de gravilha da entrada, para ver se ela gosta. Open Subtitles فليحضر أحدكم كأساً من الماء لوالدتكم و بعض الحصى.. و نرى إن أعجبتها
    - Ofereci-lhe um copo de água. Open Subtitles لقد سألته إن كان يريد أن يشرب كأساً من الماء..
    Mais alguém gostaria de um copo d'água? Open Subtitles أيريد أحدكم كأساً من الماء
    Pedir um copo de água não é o maior inconveniente para estas pessoas. Open Subtitles لا اعتقد بأن الحصول على كأساً من الماء هو أكبر إزعاج لهؤلاء الأشخاص الان
    Com licença, desculpe incomodá-lo mas quer um copo de água ou algo para acelerarmos isto? Open Subtitles عذراً،أسفٌ على إزعاجك،هل أجلب لك كأساً من الماء لتقوم بتسريع عملك؟
    Trouxe-te um copo de água. Open Subtitles لقد كنت أحضر لك كأساً من الماء وحسب لم أقصد إيقاظك
    Olha, se ela oferecer-te um copo de água, recusa, está bem? Open Subtitles انظري , إن قدّمت إليك كأساً من الماء , ارفضيه فحسب , اتفقنا؟
    Smithers, serve-me um copo de água. Agora, aperta o meu peito. Agora, ou consegues essa assinatura ou ficas encarregue de reiniciar a nossa planta em Chernobyl. Open Subtitles صبَ لي كأساً من الماء والان اعصر صدري والان اما ان تحصل على ذلك التوقيع او ستكون انت المسؤول
    Ela está a beber o equivalente a um copo de água, vai fazer isso cerca de três vezes e a seguir voa. TED وها هي تشرب الآن كأساً من الماء والذي يعادل هذا الحجم بالنسبة لكم ولي .. وهن يقمن بهذا ثلاث مرات .. ومن ثم يطرن .
    Mandrake, já viu um comuna beber um copo de água? Open Subtitles ماندريك" ؟" نعم , "جاك" ؟ هل سبق أن رأيت كومى يشرب كأساً من الماء ؟
    um copo de água para mim também, por favor. Open Subtitles كأساً من الماء لي أيضاً, من فضلك
    Vais trazer-me um copo de água, querida? Open Subtitles ألن تحضري لي كأساً من الماء ياعزيزتي ؟
    Ontem à noite, comi um rádio de chocolate que ainda funcionava no meu estômago, e uma galinha fina que era, na verdade, um copo de água. Open Subtitles و البارحة أكلت مذياعاً مصنوعاً من الشوكولاته، والغريب أنه يعمل في معدتي و ما اعتقدت بأنه دجاجة ، كان في الحقيقة كأساً من الماء
    Sabes, se queres ajudar, podes ir buscar-me um copo de água para... para que possa tomar o meu comprimido. Open Subtitles أوَ تعلمين ، إذا رغبتِ أن تكوني ذات عون ، فقط آآ ...أحضري لي كأساً من الماء حتى حتى استطيع أن أتناول حبتي
    Posso, por favor beber um copo de água? Open Subtitles هل لكِ أن تجلبي كأساً من الماء من فضلك؟
    Acho que você não bebe um copo de água se não houver algum lucro. Open Subtitles لا أعتقد أنّك ستقبل كأساً من الماء ! لو لم يكن هنالك نوعٌ من الربح متورطٌ في الأمر
    Vá, bebam todos um copo de água. Open Subtitles حسناً , جميعاً أشربوا كأساً من الماء
    Dá-me um copo de água. Open Subtitles أحضر لي كأساً من الماء يا أحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus