"كأننا لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • como se não tivéssemos
        
    • se nunca tivéssemos
        
    • como se não estivéssemos
        
    • Como se nunca estivéssemos
        
    Espera que nos comportemos como se nada tivesse acontecido. - como se não tivéssemos visto. Open Subtitles فلا تتوقع أن نتصرف وكأن هذا لم يحدث أو كأننا لم نره
    Voltamos antes do amanhecer, vai ser como se não tivéssemos ido a lado nenhum. Open Subtitles سنكون هنا ثانيا قبل الفجر سيكون كأننا لم نرحل
    Parece-me... desnecessariamente arriscado, como se não tivéssemos pensado nisto o suficiente. Open Subtitles هذا الشعور... خطير بلا داع كأننا لم نفكر به كفاية
    Está para aí a falar, como se nunca tivéssemos discutido isto. Open Subtitles أنت تجلس تتكلم في حلقة مفرغة تتكلم و كأننا لم نناقش هذه المسألة من قبل
    Para ele foi como se nunca tivéssemos nascido. Open Subtitles فعل و كأننا لم نولد قط
    Sim, bem, não é como se não estivéssemos a tentar. Open Subtitles أجل، حسناً، ليس كأننا لم نكن نحاول
    como se não estivéssemos prontos para ter um filho. Open Subtitles كأننا لم نكن جاهزين للطفل
    Como se nunca estivéssemos cá estado. Open Subtitles لقد قال أنهي الأمر كأننا لم نكن هنا
    Como se nunca estivéssemos lá. Open Subtitles كأننا لم نذهب هناك قطّ
    não é como se não tivéssemos passado por isso antes, algumas vezes. Open Subtitles ليس و كأننا لم نمر بهذا عده مرات من قبل
    como se não tivéssemos estado cá. Open Subtitles سيكون الأمر كأننا لم نكن هنا مطلقًا
    É como se nunca tivéssemos ido. Open Subtitles كأننا لم نغادر.
    Como se nunca tivéssemos comido antes. Open Subtitles كأننا لم نأكل من قبل أبداً
    Sim, como se não estivéssemos em nós. Open Subtitles أجل، كأننا لم نشعر بأنفسنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus