Pois, bem, é como se não tivesse controlo sobre ela. | Open Subtitles | أجل، إنها تبدو، و كأنني لا أستطيع التحكم بها |
É um insulto. como se não pudesse passar duas semanas sozinha. | Open Subtitles | وهذا مهين قليلاً كأنني لا استطيع أن أتحمل أسبوعين لوحدي |
Odeio isto. Sinto-me tão impotente, como se não pudéssemos fazer nada. | Open Subtitles | أنا أكره هذا ، أشعر أنني خارجة عن . السيطرة ، كأنني لا أستطيع أن أفعل أي شيء |
Sinto-me como se não soubesse nada sobre ti e tu também não me conhecesses e... | Open Subtitles | لكن بنفس الوقت اشعر كأنني لا اعرف اي شئ عنك , وانت لا تعرفني , و |
como se não soubesse que pareço a Amy Winehouse antes da reabilitação. | Open Subtitles | كأنني لا أعلم بأني أبدو كمن يعيش في مركز تأهيل |
Abby, sei que actuo como se não me importasse... mas vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنظري آبي أعرف بأنني أتصرف كأنني لا أهتم أبدا لكني سوف أفتقدك |
É como se não conseguisse manter a partitura na minha cabeça. Nunca me aconteceu. | Open Subtitles | الأمر كأنني لا أستطيع أن أحفظ المقطوعة في رأسي. |
Vou integrar-me, agir como se não tivesse nada com que me preocupar, e enviar um e-mail ao meu professor para ver quando nos podemos encontrar. | Open Subtitles | سأذهب وأجلس في ساحة الكلية وأتصرف كأنني لا أهتم وأراسل أستاذي , لأرى متى يستطيع أن يقابلني |
Adoro quando falam de mim como se não estivesse presente. | Open Subtitles | احب عندما يقوم الناس بالتحدث عني كأنني لا اقف خلفهم |
Olha, não é como se não pudesse fazer. Não quero fazer isso com ela. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، ليس كأنني لا أستطيع القيام بهذا، لكن لا أريد فعل هذا بها. |
Tratou-me como se não era worth qualquer coisa. | Open Subtitles | لدي مشاعر لكن معاملتهم لي و كأنني لا شئ |
Não olhes para mim como se não tivesse roupa! | Open Subtitles | لا تنظر إلي كأنني لا أرتدي شيئاً |
É como se não merecesse uma ligação. | Open Subtitles | إنه كأنني لا استحق حتى مكالمة هاتفية |
Sinto como se não soubesse quem sou ou o que estou a fazer. | Open Subtitles | أشعر كأنني لا أعرف من أنا أو ما أفعله |
É como se não soubesse onde pôr as minhas mãos, e ela está a expulsar-me. | Open Subtitles | كأنني... لا أعرف ما أفعله، وهي تشجعه للتخلص مني. |
como se não as estivesse a preparar o suficiente. | Open Subtitles | كأنني لا أقوم بإعدادهنّ جيداً |
como se não devesse estar aqui. | Open Subtitles | كأنني لا يجب أن أكون هنا |
Estávamos bem, éramos felizes e depois deste-me um beijo e fugiste com ele e deixaste-me a sentir como se não fosse nada, Rose. | Open Subtitles | كنا سعداء سوياً، ثم قبلتني ... وهرعتِ إليه وجعلتني أشعر كأنني لا شئ يا روز ! |
Sinto como se não soubesse nada sobre a minha filha! | Open Subtitles | أشعر و كأنني لا أعرف ! |