Aquelas miúdas, "groupies", sexuais, ou que raio são, já pensam que ele é um deus. | Open Subtitles | هؤلاء الشابات , المؤيدات المثيرين .. إنهم يؤمنون به بالفعل كإله |
Bob, se quiseres tocar como um deus, è melhor que comas como um, está bem? | Open Subtitles | بوب ، إذا كنت تريد أن تعزف كإله من الأفضل لك أن تأكل كواحد ، صحيح؟ |
Mas quanto gostarias disto se nuncas souberes de um dia para o outro se vais passá-lo a andar de um lado para o outro como um deus vivo, com os ombros nas nuvens, ou sentado ali entre o papel de parede olhando em frente com a tua carinha de plástico? | TED | لكن كيف سنتصرف إذا لم تعرف أنه من يوم لأخر إذا كنت ستمضيه تختال كإله حي، كتفاك في السماء، أو جالساً هناك داخل اللوحة تحدق أمامك مباشرة بوجهك البلاستيكي الصغير؟ |
Não pensam ficar com o meu lugar de Deus da Destruição, pois não? | Open Subtitles | لا تقولا لي بأنكما تخططان للتدريب وأخذ مكاني كإله دمار؟ |
Grande imagem, como Deus... Fizeste o que tinhas que fazer. | Open Subtitles | الصورة الكبرى هو أنه توجب عليك فعل ذلك كإله |
Uma opção que alguns dos meus colegas de IA gostam é a de criar uma superinteligência e mantê-la sob o controlo humano, como um deus escravizado, desligado da Internet e usado para criar uma riqueza e uma tecnologia inimagináveis para quem a controlar. | TED | أحد الخيارات والذي أعجب أحد زملائي يقتضي أن نبني الذكاء الخارق ونجعله تحت سيطرة البشر، كإله مستعبَد، بحيث يكون مفصولًا عن الإنترنت ويستخدم لخلق تكنولوجيا وثروة هائلة لصالح من يديرها. |
Podes viver a vida toda sem qualquer tipo de prova de algo, como... um deus ou... qualquer coisa, e depois, um dia, olhas e descobres que o homem sentado à tua frente é... | Open Subtitles | كإله أو مهما يكن، ثم تدرك ذات يوم أن... أن الجالس أمامك هو... |
Devem pensar que sou um deus. | Open Subtitles | يبدو انهم يظنون اني نوعاً ما كإله |
Sou adorada como uma deusa assim como alguns podem adorar-te a ti como um deus. | Open Subtitles | أنا أُبجّل كآلهة... مثلما قد يخطر للبعض أن يبجلوك كإله. |
Pare de pensar como um deus. | Open Subtitles | ربما عليك التوقف عن التفكير كإله |
Lucifer podia estar a assumir o Céu e o Inferno agora mesmo, ao invés ele está a tentar ser um deus do rock? | Open Subtitles | يمكن لـ "لوسيفر" أن يستولي على الجنة والجحيم الآن وبدلًا من هذا يتصرف كإله خيالي لموسيقى الروك؟ |
Irão adora-lo como um deus. | Open Subtitles | انهم سيحبّونك سيعبدونك كإله |
Sempre me considerei um deus ingenioso. | Open Subtitles | فكرت بنفسي دائماً كإله أفكار |
Ela... Ele é o Deus dela. um deus vampiro. | Open Subtitles | إنه كإله بالنسبة لها |
Diz que agora sou como um deus. | Open Subtitles | ..تقول أنني أبدو كإله الآن |
E eles estão a venerá-lo como a um deus. | Open Subtitles | وهم يعبدونه كإله |
Senta-se no meio dos homens como um deus. | Open Subtitles | يجلس بين الرجال كإله |
És um deus para mim. | Open Subtitles | أنت كإله بالنسبة لي. |
Ele está um pouco assustado sobre todo este assunto, por isso talvez possas retirar dele toda essa... coisa de Deus. | Open Subtitles | بشأن كل ما يحدث لذا ربما حاول فقط التصرف كإله |
A menos, é claro, que alguém decida... brincar a fazer-se de Deus. | Open Subtitles | إلـا، بالطبع، إذا قررت أن تتصرف كإله |
A menos, é claro, que alguém decida... brincar a fazer-se de Deus. | Open Subtitles | إلـا، بالطبع، إذا قررت أن تتصرف كإله |
Tão americano como Deus, armas e 'bourbon'. | Open Subtitles | أمريكي كإله, و كالأسلحة و كخمر البربون |