"كئيبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • deprimente
        
    • triste
        
    • sombria
        
    • tristes
        
    • depressivo
        
    • deprimida
        
    • melancólica
        
    • sombrio
        
    • sombrios
        
    • Grinch
        
    • mórbido
        
    • mórbida
        
    • desoladas
        
    • desoladoras
        
    Dizia que, às vezes, a escola era muito deprimente porque as pessoas estavam sempre a lutar e os professores iam-se embora TED في بعض الأحيان كان يقول أن المدرسة كئيبة جداً لأن الناس فيها دائماً يتشاجرون كما أن المعلمين يتركون العمل فيها.
    A Santa Igreja decidiu reformar... esta imagem, mundialmente reconhecida... mas simultaneamente deprimente,... do Nosso Senhor crucificado. Open Subtitles ومباركة للام المقدسة قرر التقاعد وهذا سهل التمييز جدا صورة كئيبة كليأ رغم هذا
    Pensa em algum momento triste, algo frio e sem esperança. Open Subtitles فكّري بلحظة سوداء يا عزيزتي بلحظةٍ كئيبة و يائسة
    Mas é a cidade mais triste da Itália. Open Subtitles بيسينوم؟ إنها أكثر مدينة كئيبة في إيطاليا
    Assuntos sombrios marcam a passagem sombria de vidas sombrias. Open Subtitles العلاقات الكئيبة تعلم عملية تجاوز الكآبة لأرواح كئيبة
    Todos queriam celebrar exéquias porque o funeral rendia 3 dólares, ou mais, se estivéssemos bastante tristes. Open Subtitles كل شخص أراد عمل قداسات الجنائز منذ أن أصبح أجر المتضمن الجنائزى 3 دولارات وأكثر إذا نظرت بطريقة كئيبة على نحو كافى
    Sei que o nosso apartamento parece muito depressivo, mas é porque o meu pai, nunca pediu um aumento. Open Subtitles أعرف أنّ شقتنا كئيبة حقاً، ولكنّها بسبب أنّ أبي لم يطلب المساعدة
    Após concluir que estou deprimida, vai me dar remédios, certo? Open Subtitles حالما تقرّرون أنّني كئيبة أو أياً يكن، فلترسلوا لي عقاقير مخدّرة
    Era uma melancólica, a minha mãe. Costumávamos jantar às escuras. Open Subtitles والدتي كانت كئيبة حقاً، إعتدنا الأكل في الظلام
    Isso não é verdade, querida. Podes sempre escrever uma peça deprimente para a Broadway. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً يا عزيزتي، يمكنك أن تؤلفي مسرحية كئيبة دوماً
    O que encontramos no meio do filme é provavelmente o ato sexual mais deprimente da história do cinema. Open Subtitles ما يحدث في منتصف الفيلم على الأرجح أكثر ممارسة جنسية كئيبة في تاريخ السينما
    Isto até nem é mau. Achei que a primeira ida à lavandaria fosse bastante mais deprimente. Open Subtitles إنه ليس سيئاً الى هذا الحد ها هنا لقد ظننت أن أول زيارة لي الى مغسلة مشتركة سوف تكون كئيبة
    Acabo de não ser convidada para a mais deprimente festa de sempre. Open Subtitles لقد اصبحت للتو غير مدعوة لاكثر حفلة كئيبة في العالم.
    É triste, húmida e contra o trabalho. Open Subtitles إنها كئيبة ورطبة, ولا أحد فيها يريد أن يعمل.
    A cidade era bastante triste e cinzenta, mas passado pouco tempo o meu espírito parecia mais lúcido. Open Subtitles كانت المدينة كئيبة وباهتة لكن وبعد فترة، بدا لي أن ذهني يصفو
    Achei sua visão da existência muito sombria, para mim. Open Subtitles وجدتُ نظرتك عن الوجود كئيبة جداً بالنسبة لي
    Olhem para vocês. Esses rostos tristes. Open Subtitles انظروا لحالكم يا رفاق وجوهكم كئيبة جدا
    Isto parece-te depressivo? Open Subtitles أعني، هل تبدو أي من هذه الأشياء كئيبة بالنسبة لك؟
    És muito má quando estás deprimida. Open Subtitles أنت شريرةٌ جداً عندما تكونين كئيبة
    "É uma verdade melancólica que até... Open Subtitles إنها حقيقة كئيبة إلى حد
    A hora de fechar aproximava-se E o meu destino parecia sombrio Open Subtitles النداء الأخير اقترب موعده و طوالع حظي بدت كئيبة
    - Grinchy, Grinch, Grinch, Grinch grinch, Grinch, Grinch. Open Subtitles ،كئيبة، كئيبة، كئيبة كئيبة، كئيبة، كئيبة، كئيبة
    Sr. Vole, você não deve adoptar este ponto de vista mórbido. Open Subtitles مستر فول ، يجب ألا تنظر اٍلى المسألة بوجهة نظر كئيبة
    Quando é que te tornaste tão mórbida? Open Subtitles متى أصبحتِ كئيبة للغاية؟
    Detroit tem uma quota-parte de áreas destruídas, desoladas e... por vezes via-o... longe da Brewery e perguntava-me, e isso ajudou à mitologia em torno dele, o que está a fazer? Open Subtitles ديترويت لديها الكثير من ، . ، الاماكن كئيبة ، ومهجورة و كنت أحيانا أراه ، بعيدا جدا عن متجر الجعة ، و أتسائل ،
    As revelações foram desoladoras, com os resultado a mostrar que menos da metade dos estudantes do ensino médio foram capazes de identificar correctamente o século em que aconteceu a Guerra Civil. Open Subtitles كانت الاكتشافات كئيبة فقد أظهرت النتائج أن أقل من نصف طلاب المرحلة الثانوية استطاعوا بشكل صحيح معرفة القرن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus