Porque quem quer que Seja que o matou fez-lhe um favor. | Open Subtitles | إذاً كائنا من كان من قتله فقد أسدى لك معرفاً |
Certo, mas quem quer que Seja o assassino, não temos nenhuma indicação dos seus movimentos no beco, nos momentos logo após a morte. | Open Subtitles | و لكن كائنا من يكون القاتل ليست لدينا أي إشارة له عن تحركاته في هذا الزقاق في اللحظة المباشرة بعد الموت |
Mas este homem, quem quer que Seja, quais quer que sejam seus motivos, ele não deveria ser acusado e condenado pela imprensa. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل، كائنا من كان هو، أيا كان الدافع له، أنه لا ينبغي أن يحاكم و أدين في الصحافة. |
Sinto que há um ser dentro desta máquina, algo vivo... | Open Subtitles | أشعر هناك كائنا داخل هذا الجهاز، شيء على قيد الحياة. |
Pessoas a dizerem que eu não deveria comer o peixe porque o peixe é... sabes, um ser senciente importante, e isso é verdade. | Open Subtitles | الناس يقولون حسنا أنا ينبغي أن لا يأكل السمك لأن الأسماك تعلمون، كائنا واع هام وهذا صحيح. |
Não sei, mas, quem quer que Seja, acho que ainda estão aqui. | Open Subtitles | يلاحق هذا العميل ؟ أنا لا أعلم، ولكن كائنا من كان، |
Quem quer que Seja anda há procura de um monstro há meses, e isso não pode resultar em nada de bom, certo? | Open Subtitles | حسنا، كائنا من كان كان يبحث لوحشا لعدة أشهر، وأنه لا يمكن أن يكون ل أي شيء جيد، أليس كذلك؟ |
A quem quer que Seja, tem algo a ver com o plano de saírem do Banco. | Open Subtitles | كائنا من كان ، لابد أنهم أرادوا شيئا له علاقة بخطة الخروج من هذا البنك |
"Seja lá quem for este tipo, ele é muito, muito sortudo". | Open Subtitles | و اعتقدت انه كائنا من يكون فهو محظوظ جداً |
O que tu precisas é de apanhar a Serena com um professor, Seja ele quem for. | Open Subtitles | ماذا تحتاجين لكي تضبطي سيرينا مع استاذها, كائنا من كان. |
Quem quer que Seja, ou fugiu ou aprendeu a cobrir os rastos, | Open Subtitles | كائنا من كان القاتل اما انه غادر المدينة او نجح في اخفاء اثره |
Então, Seja quem for, se tem um problema comigo, pode encontrar-me na noite das eleições. | Open Subtitles | لذا كائنا من كنت إن كانت لديك مشكلة معي بإمكانك العثور علي ليلة الإنتخابات |
Seja quem for o Ferber, odeio-o. | Open Subtitles | كائنا من يكن هذا المسمى فربيار ، انا اكره تعليماته |
Talvez este Seja o cliente, mas quem quer que Seja, este vídeo não nos deu nada. | Open Subtitles | ربما يكون هذا هو العميل لكن كائنا من كان، هذا الفيديو لا يمنحنا أي شئ |
Não viu um ser morfológico a cirandar por aqui? | Open Subtitles | ألم ترى كائنا وحشيا يختبئ بالجوار ؟ |
Agora a vemos como um ser vivo e dinâmico que provoca mudanças, e essas mudanças afetam ao resto do mundo, provavelmente em resposta ao que o mundo faz à Antártida. | Open Subtitles | حالياً نحن نرى أنه كائنا حي ديناميكي الحركة، هذا هو الحدث المتغير، وهذا التغيير هو البث لبقية العالم، ربما رداً على ما يبث في العالم، أن تبث عن وصولك للقارة القطبية الجنوبية. |
Ainda um ser humano? | Open Subtitles | مازلت كائنا بشريا؟ |
Quem quer que sejam, tudo o que peço é que entreguem os Turner. | Open Subtitles | استمع ، كائنا من كنت كل ما أطلبه هو أن تسلموني تيرنر |
Ouça, sejam quem for, este já não é o telefone do Jack. | Open Subtitles | انظروا، كائنا من كنت، هذا ليس الهاتف جاك بعد الآن . - من أنت؟ |