Com aquelas rajadas de vento, facilmente podia confundir um arbusto a balançar com um ser vivo. | Open Subtitles | عندما يكون الجو عاصفاً من السهل أن تخلط بين شجيرة تتمايل وبين كائن حى |
E devido a um milagre do design que ainda não foi analisado, cada ser vivo é creado a partir destes quatro básicos blocos de construção. | Open Subtitles | و خلال معجزة التصميم هذه نحن لم نفهم بعد كل كائن حى مخلوق هذه الكتل الأربعة الأساسية |
Todo o ser vivo tem um coração. | Open Subtitles | كل كائن حى لديه قلب |
Meu General, é um organismo alienígena noutro planeta. | Open Subtitles | سيدى,انه كائن حى غريب على كوكب اخر. |
Quer dizer, podias ter nascido um organismo unicelular no planeta Zortex. | Open Subtitles | أعنى , أنت ولدت كائن حى ! ( فى كوكب ( الزوتكس |
Nova Iorque, como qualquer metrópole, é um organismo mutável. | Open Subtitles | (نيويورك), مثل أى عاصمة هى كائن حى يتغير, ينشأ |
Sabes, és um ser humano com sentimentos e necessidades. | Open Subtitles | كما تعلم ، أنت كائن حى بمشاعر وإحتياجات ، أليس كذلك ؟ |
Vou matar qualquer ser vivo que se meter no meu caminho. | Open Subtitles | سأقتل أى كائن حى يعترض طريقى |
É um ser vivo. | Open Subtitles | إن النار كائن حى يا "برايان" |
um organismo cibernético. | Open Subtitles | أنه ليس كائن حى |
Nova Iorque, como qualquer metrópole, é um organismo... | Open Subtitles | (نيويورك)... مثل أى عاصمة, هى كائن حى... ... |
Mas isso não aconteceu. Nasceste ser humano. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن كذلك أنت وُلدتَ كائن حى |
E não apenas um qualquer ser humano na história dos seres humanos, mas um ser humano que tem a hipótese de estar vivo hoje, que pode ouvir todo o tipo de música, provar comida de todas as culturas, | Open Subtitles | وليس فقط مثل أى كائن حى .. في تاريخ الكائنات الحية .. الكائن الحى الذى لديه الحياة اليوم الذى يستمع إلى جميع أنواع الموسيقي .. الذى يحصل على الطعام من جميع الثقافات |