| Se percebi direito, dois dos meus agentes quase atiraram num homem numa cafetaria, por levar flores para a mulher. | Open Subtitles | لو فهمتُ هذا بشكل صحيح، عميلين كادا يُطلقان النار، على رجل تقريباً بمطعم مزدحم لجلب الزهور لزوجته. |
| Nesses dois minutos, eles quase morreram, Jillian. | Open Subtitles | خلال هاتين الدقيقتين , كادا أن يموتا يا جوليان |
| Akasha e Enkil quase que secaram esta terra quando governaram o Egipto. | Open Subtitles | أكاشا وأنكل كادا يستنزفان كل دماء الارض عندما حكما مصر . |
| A tulpa, que tivemos de tirar, aqueles dois patetas que quase nos mataram... | Open Subtitles | الأسطورةالتيقضيناعليها, هذان المغفلان كادا .يسببانمقتلنا. |
| O caso e a abdicação do seu tio quase destruíram a monarquia. | Open Subtitles | علاقة عمك الغرامية ثم تنازله عن العرش كادا يدمران الملكية |
| Uma vez quase se separaram. | Open Subtitles | كادا أن ينفصلا ذات مرة |
| O que houve? -As duas quase se mataram. | Open Subtitles | ـ لقد كادا أن يقتلا بعضهما |
| quase foram mortos numa emboscada. | Open Subtitles | كادا يُقتلان في كـميّن |
| quase acabaram com o meu disfarce. | Open Subtitles | كادا يفضحان هويّتي |
| Não são os idiotas que quase mataram o Sam? | Open Subtitles | أليسا هما نفس الأحمقان اللذان كادا يتسببان بمقتل (سام)؟ |
| Eram dois sinais de invasão que quase... | Open Subtitles | - كادا ... -تفحص "دبليو أن كي دبليو". |
| Estão quase terminadas. | Open Subtitles | -يقولون بأنهما كادا ينتهيان |