"كاد أن يقتلني" - Traduction Arabe en Portugais

    • quase me matou
        
    Aquele segundo quase me matou, saído sei lá de onde. Open Subtitles الشخص الثاني كاد أن يقتلني تقريبا جاءا من مكان مجهول, هكذا
    Primeira, estava tão apaixonado por ti que isso quase me matou. Open Subtitles أولاَ أنني كنت أحبك جداً وهذا كاد أن يقتلني
    Esse desgraçado matou três dos meus amigos. quase me matou. Open Subtitles هذا الحقير قتل ثلاثة من أصدقائي وتقريباً كاد أن يقتلني
    Sabia que o seu patrão quase me matou, hoje? Open Subtitles أتعرف أن رئيسك كاد أن يقتلني اليوم ؟
    Passei meses na base a recuperar e, quando dou por mim, tornei-me na coisa que quase me matou. Open Subtitles وما أتذكره بعد ذلك، أنني أصبحت الشيء الذي كاد أن يقتلني.
    Ele quase me matou. Eu deixei-o e tu podes fazer o mesmo." TED كاد أن يقتلني تقريبا . لقد تركته وأنت أيضاً تستطيعين فعل ذلك."
    quase me matou a mim e aos meus irmãos também. Open Subtitles تباً بل كاد أن يقتلني وأشقائي أيضاً
    Sim, mais ou menos...ele quase me matou. Open Subtitles نعم ، نوعاً ما كاد أن يقتلني
    A dor quase me matou. Open Subtitles كاد أن يقتلني الألم
    A morte da vossa mãe quase me matou. Open Subtitles .موتوالدتكما. كاد أن يقتلني
    Não um assaltante que quase me matou. Open Subtitles وليس لمعتدٍ كاد أن يقتلني.
    quase me matou. Open Subtitles إنه كاد أن يقتلني
    Pois, bem, quase me matou. Open Subtitles نعم ،حسنا لقد كاد أن يقتلني
    Que quase me matou? Open Subtitles الذي كاد أن يقتلني
    A sua equipa de instrução quase me matou. Open Subtitles فريق تعليماتك كاد أن يقتلني
    - Ele quase me matou por nada. Open Subtitles لقد كاد أن يقتلني بدون سبب
    "A" quase me matou. Não vou expor a Paige a isso. Open Subtitles "A" (كاد أن يقتلني أنا لن أقول هذا ل(بايج
    Não vou esperar que o FBI encontre a carrinha do Evan Lee Hartley, aquele sacana quase me matou. Open Subtitles لن أنتظر مكتب التحقيقات الفيدرالي ليجدوا شاحنة (إيفان لي هارتلي) ذلك السافل كاد أن يقتلني
    No atentado que quase me matou. Open Subtitles الإنفجار الذي كاد أن يقتلني
    Michael, deixar-te quase me matou. Open Subtitles (مايكل)، تَركي إيّاك كاد أن يقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus