Mas a renúncia em manter o teu diagnóstico quase matou esta mulher. | Open Subtitles | لكن عدم تمسكك بتشخيصك كاد يقتل تلك المرأة |
Estás a falar do rapaz que quase matou o outro miúdo mas ninguém vai fazer nada porque ele joga futebol? | Open Subtitles | تعني أنه كاد يقتل الشاب الآخر لكن لا أحد يفعل شيئاَ لأنه لاعب كرة ؟ |
Mas acho isso hipócrita, vindo de quem quase matou o meu filho. | Open Subtitles | إنّما أجد في سؤالك نفاقًا بالنسبة لرجل كاد يقتل ابني. |
Foi deportado por quase matar um homem numa briga de rua. | Open Subtitles | تم ترحيله لأنه... كاد يقتل رجلاً في قتال شوارع |
Enviou um assassino a tua casa, ia matando a minha filha. - Só estou a tentar ajudar-te. - Não quero recebê-lo de ti. | Open Subtitles | أرسل قاتلًا لبيتك كاد يقتل ابنتي، إنّي أحاول مساعدتك. |
- Eu acho que prender os delinquentes que quase mataram a minha filha e arrancar-lhes a verdade é um trabalho muito cansativo. | Open Subtitles | -أنا أظن أن القبض على حثالة أبيض كاد يقتل أبنتي و إنتزاع الحقيقة صعب و عملك مضيعة للوقت |
Foi porque ele quase matou alguém da mesma forma que os meus pais morreram. | Open Subtitles | السبب لأنه كاد يقتل شخصاً بنفس الطريقة التي توفي بها والداي |
Aquela pequena decisão que tomaste pelo bem do Clube, voltou para nos morder os calcanhares e quase matou o Bobby. | Open Subtitles | كان قراراَ متسرعاَ منك لمصلحة النادي وعاد ليعض مؤخرتنا كاد يقتل " بوبي " |
Um de seus amigos "mãos azuis", atirou e quase matou uma agente do FBI. | Open Subtitles | واحد من "الأيدِ الزرقاء" أتباعك أطلق النار و كاد يقتل عميلاً فيدرالياً |
quase matou uma pessoa, o que obviamente tinha de impedir, e enquanto isso... | Open Subtitles | ثم كاد يقتل أحدًا ولم يمكنني السماح بذلك، وخلال العمليّة... |
Ontem descobri que o Kevin quase matou alguém por conduzir bêbedo. | Open Subtitles | وعلمت ليلة أمس أن (كيفين) كاد يقتل شخصاً وهو مخمور |
- Ele quase matou a mulher que eu amo. | Open Subtitles | لقد كاد يقتل المرأة التي أحبها |
Ele quase matou uma. | Open Subtitles | كاد يقتل واحدة. |
Ele rebentou com um autocarro, Clark, quase matou várias pessoas. | Open Subtitles | لقد فجّر حافلة يا (كلارك)، كاد يقتل الكثير من الناس. |
Com todo o respeito, senhor, o Bauer quase matou este homem. | Open Subtitles | مع احترامي سيدي فـ(باور) كاد يقتل هذا الرجل |
O líder deles, um homem chamado Carter Hall, quase matou um dos inimigos deles. | Open Subtitles | قائدهم، ويدعى (كارتر هال). كاد يقتل أحد أعدائهم، شخص يدعى "المتجمّد." |
quase matou o filho com uma arma que já não está autorizado a ter. | Open Subtitles | (تيرلي) كاد يقتل طفله ، بالسلاح الـّذي أصبح غير مُخوّل له أسخدامه. |
Pois, um dos vampiros da cripta entrou na casa e quase matou o John! | Open Subtitles | أجل ، أحدّ (مصاصي دماء) من المقبرة، أقتحم منزلنا ، و كاد يقتل (جون). ماذا؟ |
- O veneno que quase matou o Gold? | Open Subtitles | -{\pos(190,230)}السمّ الذي كاد يقتل (غولد)؟ |
Dez meses numa sentença de seis anos, depois de quase matar um homem num bar. | Open Subtitles | عشرة أشهر مِن أصل ستّ سنوات -بعدما كاد يقتل رجلاً في قتال بحانة . |
- O cabrão ia matando a minha mãe. | Open Subtitles | فابن السافلة كاد يقتل أمّي |
quase mataram lá hoje uma pessoa. | Open Subtitles | هناك شخص كاد يقتل اليوم هناك |