"كاد يقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quase matou
        
    • quase matar
        
    • ia matando
        
    • quase mataram
        
    Mas a renúncia em manter o teu diagnóstico quase matou esta mulher. Open Subtitles لكن عدم تمسكك بتشخيصك كاد يقتل تلك المرأة
    Estás a falar do rapaz que quase matou o outro miúdo mas ninguém vai fazer nada porque ele joga futebol? Open Subtitles تعني أنه كاد يقتل الشاب الآخر لكن لا أحد يفعل شيئاَ لأنه لاعب كرة ؟
    Mas acho isso hipócrita, vindo de quem quase matou o meu filho. Open Subtitles إنّما أجد في سؤالك نفاقًا بالنسبة لرجل كاد يقتل ابني.
    Foi deportado por quase matar um homem numa briga de rua. Open Subtitles تم ترحيله لأنه... كاد يقتل رجلاً في قتال شوارع
    Enviou um assassino a tua casa, ia matando a minha filha. - Só estou a tentar ajudar-te. - Não quero recebê-lo de ti. Open Subtitles أرسل قاتلًا لبيتك كاد يقتل ابنتي، إنّي أحاول مساعدتك.
    - Eu acho que prender os delinquentes que quase mataram a minha filha e arrancar-lhes a verdade é um trabalho muito cansativo. Open Subtitles -أنا أظن أن القبض على حثالة أبيض كاد يقتل أبنتي و إنتزاع الحقيقة صعب و عملك مضيعة للوقت
    Foi porque ele quase matou alguém da mesma forma que os meus pais morreram. Open Subtitles السبب لأنه كاد يقتل شخصاً بنفس الطريقة التي توفي بها والداي
    Aquela pequena decisão que tomaste pelo bem do Clube, voltou para nos morder os calcanhares e quase matou o Bobby. Open Subtitles كان قراراَ متسرعاَ منك لمصلحة النادي وعاد ليعض مؤخرتنا كاد يقتل " بوبي "
    Um de seus amigos "mãos azuis", atirou e quase matou uma agente do FBI. Open Subtitles واحد من "الأيدِ الزرقاء" أتباعك أطلق النار و كاد يقتل عميلاً فيدرالياً
    quase matou uma pessoa, o que obviamente tinha de impedir, e enquanto isso... Open Subtitles ثم كاد يقتل أحدًا ولم يمكنني السماح بذلك، وخلال العمليّة...
    Ontem descobri que o Kevin quase matou alguém por conduzir bêbedo. Open Subtitles وعلمت ليلة أمس أن (كيفين) كاد يقتل شخصاً وهو مخمور
    - Ele quase matou a mulher que eu amo. Open Subtitles لقد كاد يقتل المرأة التي أحبها
    Ele quase matou uma. Open Subtitles كاد يقتل واحدة.
    Ele rebentou com um autocarro, Clark, quase matou várias pessoas. Open Subtitles لقد فجّر حافلة يا (كلارك)، كاد يقتل الكثير من الناس.
    Com todo o respeito, senhor, o Bauer quase matou este homem. Open Subtitles مع احترامي سيدي فـ(باور) كاد يقتل هذا الرجل
    O líder deles, um homem chamado Carter Hall, quase matou um dos inimigos deles. Open Subtitles قائدهم، ويدعى (كارتر هال). كاد يقتل أحد أعدائهم، شخص يدعى "المتجمّد."
    quase matou o filho com uma arma que já não está autorizado a ter. Open Subtitles (تيرلي) كاد يقتل طفله ، بالسلاح الـّذي أصبح غير مُخوّل له أسخدامه.
    Pois, um dos vampiros da cripta entrou na casa e quase matou o John! Open Subtitles أجل ، أحدّ (مصاصي دماء) من المقبرة، أقتحم منزلنا ، و كاد يقتل (جون). ماذا؟
    - O veneno que quase matou o Gold? Open Subtitles -{\pos(190,230)}السمّ الذي كاد يقتل (غولد)؟
    Dez meses numa sentença de seis anos, depois de quase matar um homem num bar. Open Subtitles عشرة أشهر مِن أصل ستّ سنوات -بعدما كاد يقتل رجلاً في قتال بحانة .
    - O cabrão ia matando a minha mãe. Open Subtitles فابن السافلة كاد يقتل أمّي
    quase mataram lá hoje uma pessoa. Open Subtitles هناك شخص كاد يقتل اليوم هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus