E não pode ser um bom mentiroso, quando tem uma má memória. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أن تكونَ كاذباً ماهراً لو كانَ لديكَ ذاكرة سيئَة |
Vou escolher secretamente uma pessoa do grupo para ser o mentiroso. | Open Subtitles | سأقوم بشكل سري باختيار واحد من المجموعة لكي يكون كاذباً |
Estaria a mentir ao dizer que não sinto mais nada por ti. | Open Subtitles | انظري , سأكون كاذباً لو قلت أنني لا أمتلك مشاعر لكِ |
Portanto, ou estás a mentir ou o sistema está um minuto atrasado. | Open Subtitles | لذا، إما أن تكون كاذباً أو أن نظامنا قد تعطّل لدقيقتين. |
Sabia que um falso relatório atiçaria a tua ambição, te viraria contra mim. | Open Subtitles | فقط كما يعرف بأن تقريراً كاذباً سوف يزيد من طموحك ويحرّضك ضديّ. |
-É, sou um mentiroso inveterado, mas pelo menos eu tenho vergonha disso. | Open Subtitles | أجل، ربما أكون كاذباً منحطاً ولكني على الأقل خجل من ذلك |
Sei que preferia ter ciúmes do que ser mentiroso. | Open Subtitles | أعرف أنّني أفضّل كوني غيوراً على كوني كاذباً |
Sei que prefiro ter ciúmes do que ser mentiroso. | Open Subtitles | أعرف أنّني أفضّل كوني غيوراً على كوني كاذباً |
E depois pareço não só mentiroso mas também cobarde. | Open Subtitles | وحينها لا أبدو فقط كاذباً بل جباناً أيضاً |
Você é um bom psiquiatra, mas posso ser um mentiroso melhor. | Open Subtitles | أنت طبيب نفسيَ جيَد، لكنَني قد أكون كاذباً أفضل |
Quinn, no meu mundo, o LJ era um mentiroso e traidor filho da mãe. | Open Subtitles | هي يا كوين في عالمي إل جيه كان كاذباً و خائناً و إبن عاهرة |
Não posso prometer nada. Estaria a mentir se o fizesse. | Open Subtitles | لا يمكنني وعد أي أحد، سأكون كاذباً لو فعلت |
- Sabe que ele não está a mentir? - Basta o que vi para saber. | Open Subtitles | رأيت القدر الكافي لأعرف أنه لم يكن كاذباً, أجل. |
Não me importa ser chamado de mentiroso quando minto estou prestes a mentir, ou quando acabo de mentir. | Open Subtitles | لا أمانع من وصفي كاذباً حينما أكذب أو حينما أكون على وشك الكذب أو حين أنتهي من كذبة للتو |
Estaria a mentir se dissesse que eu próprio já não pensei nisso. | Open Subtitles | سأكون كاذباً إن قلت إنّني لم أفكّر في هذا. |
Estaria a mentir se dissesse que não considerei enormemente o facto de o senhor ter um interesse particular, político e patriótico no desfecho deste assunto. | Open Subtitles | و سأكون كاذباً اذا قلت اننى لم أحلل فى نطاق واسع الحقيقة انك عندك اهتمام شخصى |
Diga que é um falso alarme. | Open Subtitles | اخبر الناس أنه كان إنذاراً كاذباً وأن يبقوا فى غرفهم |
Quando a qualquer altura podias ter adicionado a isso mais uma grande e gorda mentira. | Open Subtitles | ولم تستطع عندي اي نقطة من حديثا ان تضيف هذه, انك كاذباً حقير |
- O Peralta tem razão, já mentiu antes. | Open Subtitles | بيرالتا لديه وجهة نظر لقد كنت كاذباً لنا من قبل |
Ele fez uma declaração falsa a uma agente federal. | Open Subtitles | . لقد ألقى بياناً كاذباً إلى عميلة فيدراليّة |
Eu Mentiria se dissesse que as dificuldades acabaram. | Open Subtitles | سوف اكون كاذباً اذا اخبرتك ان الجزء الصعب قد انتهى |
Podemos reavaliar os detalhes mais tarde, mas estaria mentindo se dissesse que estou optimista. | Open Subtitles | يمكننا مناقشة التفاصيل لاحقاً ولكني سأكون كاذباً لو قلت أني متفائل |
Muita miséria e um pouco de felicidade para lhes dar falsas esperanças. | Open Subtitles | الكثير من الحزن والقليل من السعادة حتى يمنحهم أملاً كاذباً |