Imaginem os destroços resultantes de um desastre natural como um terramoto. | TED | تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال. |
Há um risco maior de deslocação, uma maior probabilidade de serem feridas ou mortas durante um desastre natural. | TED | احتمالات أكبر للإصابة أو القتل خلال كارثة طبيعية. ويمكن أن يؤدي الجفاف المطول إلى التعجيل بالزواج المبكر |
Agora, não é necessário um desastre natural para que isto funcione. | TED | الآن، لا تتطلب كارثة طبيعية لهذا لتعمل. |
Este foi o maior desastre numa área metropolitana que aconteceu nas últimas décadas. E não foi um desastre natural. Foi um desastre de engenharia. | TED | هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية. بل كانت كارثة هندسية. |
Esse desastre natural chamado Obélix. | Open Subtitles | كارثة طبيعية اسمها أوبليكس |
As semanas se passam, e sobre os brilhantes entardeceres vulcãnicos, há sinais de um desastre natural ainda mais destrutivo | Open Subtitles | تمر الأسابيع وفوق مشهد الغروب البركاني الرائع تظهر علامات كارثة طبيعية أكثر تدميرا |
Usar a nossa tecnologia para impedir um desastre natural, seria uma violaçao dessa clausula, e anularia o tratado como um todo. | Open Subtitles | أستخدام تقنيتنا الحديثة لمنع كارثة طبيعية سيكون أنتهاك وستبطل المعاهدات كلها |
Faz parte do teu encanto, mas nem tu consegues causar um desastre natural. | Open Subtitles | لكن حتى أنتَ لا يمكنكَ صنع كارثة طبيعية. |
Dizia que tinha acontecido um desastre natural, alguma merda assim no Brasil, em Porto Velho. | Open Subtitles | قالوا أن هناك كارثة طبيعية بعض الهراء البرازيل، في مناء فيلهو |
Da próxima vez, não visitarei um desastre natural. | Open Subtitles | في المرة القادمة أنا لن ازور موقع كارثة طبيعية. |
O desemprego não constitui um desastre natural, Sr. Presidente. | Open Subtitles | البطالة لا تعتبر كارثة طبيعية سيدي الرئيس |
- Chama aquilo de família? Aquilo é um desastre natural! | Open Subtitles | -هل تطلقين عليهم عائلة, لقد كانوا كارثة طبيعية |
Mas eles enfrentavam um desastre natural iminente, o que resultava em pressão sobre os recursos... | Open Subtitles | لكن كانوا يواجهون كارثة طبيعية تتصاعد حدتها واضعة ضغوطاً على مواردهم... |
Isto é um desastre natural. Não se pode criar um tsunami. | Open Subtitles | هذه كارثة طبيعية لا تستطع أن تختلق "تسونامي" |
Só te ligo se houver um desastre natural e talvez nem te ligue, está bem? | Open Subtitles | - حسناً لن أتصل بك إلا إن حدثت كارثة طبيعية عندها قد لاأتصل بك حتى, حسناً؟ |
(Risos) Está também associado a transtornos sociais generalizados, como após um desastre natural. | TED | (ضحك) حتى أنه تم ربطها بالاضطرابات الاجتماعية على نطاق واسع، مثل بعد كارثة طبيعية. |
Detiveste um desastre natural? | Open Subtitles | هل أوقفت مرة كارثة طبيعية ؟ |
- Vulcano não está sofrendo... um desastre natural, é um ataque dos Romulanos! | Open Subtitles | -ما يحدث بـ(فولكان) ليس كارثة طبيعية بل تهاجم من الـ(روميوليين) |
Um acidente ou... um desastre natural. | Open Subtitles | حادثة كبيرة أو كارثة طبيعية |
Esse desastre natural chamado Obélix. | Open Subtitles | كارثة طبيعية اسمها أوبليكس |