"كافر" - Traduction Arabe en Portugais

    • infiel
        
    • blasfemo
        
    • ateu
        
    • infiéis
        
    • Blasfêmia
        
    • um descrente
        
    Será por seres um infiel que me sinto na presença do mal? Open Subtitles هل لأنك كافر ، جوردون باشا اننى أشعر كأننى فى حضرة الشر ؟
    Qual é a diferença entre uma lição de um infiel e um milagre santo? Open Subtitles درس كافر أم معجزة مقدسة ؟ لو ضحينا بالخرطوم فكل الاسلام سيرتعد و ينحنى
    Aceitam a palavra de uma infiel estrangeira contra a palavra de um general do exército do rei? Open Subtitles انت تاخذ بكلام اجنبى كافر فى مقابل كلام جنرال فى جيش الملك ؟
    Se apreciar a vossa beleza é blasfémia, então, considerai-me um blasfemo. Open Subtitles لو كان تقدير الجمال كفر إعتبريني كافر بالتأكيد
    O argumento do ateu da aldeia cuja única paixão é insultar sem fim o que deseja ele nega a existência em primeiro lugar. Open Subtitles مجادلة كافر القريه و اللذي عشقه الوحيد هو ان يقوم بلعن ما ينكر وجوده في المقام الأول
    Pelo menos, destruímos um carro dos infiéis. Open Subtitles على الأقل دمرنا سيارة رجل كافر.
    É raro testemunhar tamanha Blasfêmia no teu ofício. Open Subtitles إنه لأمر نادر من شخص كافر بأن يحوذ تلك المهارة
    E você um descrente impuro na tenda de um homem cujo sangue pode ser seguido até Adão será removido da sua existência infiel. Open Subtitles وأنت. كافر وسخ في خيمةِ رجل يَسْتَطيع أن يرجع دمِّه إلىآدم.
    Uma moeda de ouro por cada infiel que enviaste à sepultura aquosa. Open Subtitles كيسٌ من الذهب الملكيّ .. من أجل كلّ تُركيّ كافر أرسلته لقبره المائيّ
    Não partilho o tecto com um infiel. Open Subtitles إننى لا أشارك كافر فى مكان مبيتى
    Há um forasteiro no milho um infiel, como o homem de azul. Open Subtitles هناك غريب في الذرة كافر كالرجل الأزرق
    Quem diz que a violência não tem lugar no Islão, é um infiel, que não sabe o significado de Jihad. Open Subtitles فهو كافر ومنافق... ولا يعرف معنى الجهاد.
    Tem de ser uma das várias ironias da história que uma interjeição preferida dos fundamentalistas muçulmanos seja a mesma usada em tempos pelos fundamentalistas cristãos conhecidos como cruzados: "infidel" ["infiel"], do latim para "sem fé". TED لابد أنها أحد سخريات التاريخ المتعددة أن الكلمة المفضلة عند اﻷصوليين من المسلمين هي نفسها التي استخدمها اﻷصوليون من النصارى المعروفين بالصليبيين: "كافر" من اللاتينية بمعنى "عديم اﻹيمان".
    blasfemo? Baptista? Ou talvez até adorador de Satanás? Open Subtitles كافر أم وثنى أم عابد للشيطان ؟
    Mas eu sou um blasfemo judeu liberal. Open Subtitles لكني يهودي ، كافر ، ليبرالي
    Castigai o blasfemo! Open Subtitles MAN: معاقبة كافر!
    Tenho um recado para cada egoísta, ateu e estúpido... branco que faça parte dele. Open Subtitles ولدي رسالة لكل كافر أناني وفقط للرجل الواضح الغبي الأبيض كبير ... السنالذيهناكوالذيهوجزء من ذلك
    O senhor é ateu? Open Subtitles هل أنت كافر ؟ نعم
    Vocês, americanos, fizeram os jordanos afogarem-me 86 vezes, e em cada vez jurei matar 100 infiéis sempre que pusessem uma toalha na minha cara. Open Subtitles أنتم الامريكان جعلتم الأردنيين يقومون بتعذيبي 86 مرّة، وأنا تعهّدتُ أن أقتل 100 كافر بكلّ مرة يقومون بوضع منشفةٍ في فمي.
    - Blasfêmia! Open Subtitles كافر
    - Blasfêmia! Open Subtitles ! كافر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus