"كافِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • chega
        
    • o suficiente
        
    • suficiente para
        
    Sim, para isso, chega, se eu abdicar da minha parte, coisa que farei com todo o gosto. Open Subtitles إنه كافِ لهذا، أجل لو تخليت عن أجر سمساريّ ،وسأكون سعيد بفعل هذا
    Mãe, já chega. Eu sei que não me queres aqui. Open Subtitles أمي، ذلك كافِ أعلمُ أنّك لا تريدينني هنا
    De certeza que esta altitude chega para fazer isso? Open Subtitles هل أنت واثق ان هذا الانحسار كافِ للقيام بذلك؟
    Espetado fundo o suficiente que marcou os tecidos em redor com a impressão de uma pega distinta na forma hexagonal. Open Subtitles تم غرزها بعمقِ كافِ ما جعلها تتلف الأنسجة الخارجية مع بصمة لمقبض سداسي، ليست من أدوات المطبخ العادية
    Se enchermos um depósito no cimo da colina, teremos água suficiente para as fontes e as obras. Open Subtitles لو قمنا بملئ خزان في أعلى التل، سيكون لدينا ماء كافِ للنوافير وأعمال البناء أيضاً
    Pronto. Já chega. Open Subtitles حسناً حسن ، هذا كافِ
    - Um na cama chega e sobra. Open Subtitles واحد منه بالسرير أكثر من كافِ
    OK, Tom, chega. Open Subtitles حسناً, توم هذا كافِ
    Mas já chega de mim. Open Subtitles ولكن هذا كافِ لي.
    chega. Ele está connosco. Open Subtitles هذا كافِ إنه معنا
    Por agora, isso chega. Open Subtitles هذا كافِ لي الان
    Certo, já chega. Open Subtitles حسناً ، هذا كافِ
    chega. Open Subtitles لابد أن هذا كافِ له!
    chega, minha senhora! Open Subtitles مهلاً! هذا كافِ يا سيدة.
    O Franzie já a apanhou. Já chega." Open Subtitles تولّى (فرانسيس) الأمر وذلك كافِ"
    chega de persuasão. Open Subtitles حسناً، هذا إقناع كافِ ‎!
    chega. Open Subtitles هذا كافِ
    - Já chega. Open Subtitles هذا كافِ
    Alguém que se preocupa com a comédia física o suficiente para pôr a família num grande risco. Open Subtitles شخص ما يهتم بشكلٍ كافِ بالكوميديا كي يضع عائلته في خطر محقق.
    Tinha certeza que você não iria fazer uma autópsia... mas mesmo se fizesse, eu ainda teria tempo o suficiente. Open Subtitles ... شعرت بالراحة ، لعدم قيامك بتشريح حتى و إن فعلت ، كنا سنحظى ... بوقت كافِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus