"كالدجاجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como uma galinha
        
    • frango
        
    Bem, entre o trabalho e os miúdos, sou como uma galinha sem cabeça. Open Subtitles حسنا بين العمل و الاطفال أنا كالدجاجة برأس مقطوع
    Vocês tocam como uns parolos e eu voo como uma galinha por cima da arena. Open Subtitles وتحلقين فوق المضمار كالدجاجة المسكينة
    Se começaria a dançar no pódio, a despir e a cacarejar como uma galinha? Open Subtitles أرقص حول المنصة,و أتعرّى و أصيح كالدجاجة ؟ ! أشياء من هذا القبيل
    Retiramo-nos como uma galinha a chocar. Open Subtitles يرجونون على البيض كالدجاجة تماماً
    Ela estava, a rapariga, na berma, perto da banca de frango. Open Subtitles كانت واقفة , تلك الفتاة على جانب الرصيف حيث كان يقف ذلك الجبان كالدجاجة
    Um homem é uma picha, um homem é uma picha, é um frango... é um pai... um Valium, um espéculo, seja o que for. Open Subtitles ..هل الرجل ...كالدجاجة ..هل والدكِ.. مهديئ مهما يكن
    A Enciclopédia Hipnótica fala de uma mulher que cacarejava como uma galinha ao ouvir a palavra "omeleta". Open Subtitles تخبرنا موسوعة التنويم عن امرأة تقرقر كالدجاجة عندما تسمع كلمة "عجة".
    Primeiro eu fui amarrado como uma galinha.... Open Subtitles أولا أقيد كالدجاجة
    Olha, seu eu te quisesse matar, esganava-te como uma galinha assim que entrei pela porta dentro... Open Subtitles (بارت)، لو أردت أن أقتلك، لقصمت عنقك كالدجاجة فور دخولي المنزل.
    como uma galinha com cara de macaco... eu voo. Open Subtitles كالدجاجة بوجه قرد أحلّق
    - Bate os braços como uma galinha. Open Subtitles رفرف بذراعَيك كالدجاجة
    Parece que a Sandra está a fugir como uma galinha com a cabeça cortada. Open Subtitles مرحبا", (فان),الأمر يبدو وان (ساندرا) تركض بالجوار كالدجاجة من دون رأس مرحبا", (فان),الأمر يبدو وان (ساندرا) تركض بالجوار كالدجاجة من دون رأس
    como uma galinha. Open Subtitles كالدجاجة
    Parece um frango assado. Open Subtitles سوف تؤذي نفسك أنت تبدو كالدجاجة المحمصة
    Vou-te arrancar o fígado como a um frango! Open Subtitles سأقومُ بتقطيع كبدُك كالدجاجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus